Translation of "Olvasok" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Olvasok" in a sentence and their portuguese translations:

Olvasok.

- Eu leio.
- Eu estou lendo.

- Most könyvet olvasok.
- Éppen egy könyvet olvasok.
- Olvasok egy könyvet.

- Eu leio um livro.
- Estou lendo um livro.
- Eu estou lendo um livro.

Sokat olvasok.

- Leio muito.
- Eu leio muito.
- Leio bastante.

Gyakran olvasok.

- Eu leio frequentemente.
- Leio frequentemente.

- Olvasok egy levelet.
- Levelet olvasok.
- Levelet olvastam.

Eu li uma carta.

Nem olvasok könyveket.

Eu não leio livros.

Olvasok egy könyvet.

- Eu leio um livro.
- Estou lendo um livro.
- Eu estou lendo um livro.

Olvasok egy levelet.

Eu estou lendo uma carta.

Gyakran olvasok könyveket.

Leio livros com frequência.

Épp újságot olvasok.

- Estou lendo o jornal.
- Eu estou lendo o jornal.

Szívesen olvasok könyveket.

Eu gosto de ler livros.

- Egy időben eszem és olvasok.
- Egyszerre eszem és olvasok.

Eu como e leio ao mesmo tempo.

Evés közben könyvet olvasok.

- Eu li um livro durante a refeição.
- Eu li um livro enquanto comi.

- Egy könyvet olvasok majd, miközben alszol.
- Majd egy könyvet olvasok, amíg alszol.

Eu vou ler um livro enquanto você dorme.

Egy állatokról szóló könyvet olvasok.

- Estou lendo um livro sobre animais.
- Eu estou lendo um livro sobre animais.

- Nem olvasok.
- Nem szoktam olvasni.

- Eu não leio.
- Não leio.

Mostanában egy nagyon érdekes könyvet olvasok.

- Eu estava lendo um livro realmente interessante.
- Ultimamente tenho lido um livro muito interessante.
- Estava lendo ultimamente um livro muito interessante.

- Szívesen olvasok könyveket.
- Nagyon szeretek könyvet olvasni.

Eu adoro ler livros.

Vannak olyan könyvek, amelyeket minél többet olvasok, annál kevésbé értek.

- Há livros que, quanto mais leio, menos entendo.
- Tem livros que, quanto mais leio, menos entendo.
- Há livros que, quanto mais eu leio, menos entendo.
- Há livros que, quanto mais leio, menos eu entendo.