Translation of "Nappal" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Nappal" in a sentence and their portuguese translations:

Éjjel-nappal.

Dia e noite.

Nappal ártalmatlannak tűnnek.

De dia, parecem inofensivas.

Csak nappal dolgoznak.

- Eles trabalham apenas durante o dia.
- Elas trabalham apenas durante o dia.

Két nappal ezelőtt esett.

- Choveu há dois dias.
- Choveu dois dias atrás.

Nappal az elefánt az erősebb.

De dia, os elefantes dominam.

Három nappal ezelőtt érkeztünk ide.

- Nós chegamos há três dias.
- Chegamos há três dias.

Három nappal ezelőtt érkeztem ide.

Eu cheguei há três dias.

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

As suas crias têm de ser constantemente alimentadas.

A közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

as luzes da cidade permitem-lhes estar ativos 24 horas por dia.

Tom három nappal ezelőtt érkezett ide.

Tom chegou aqui há três dias.

- Tom éjjel-nappal dolgozott.
- Tom látástól vakulásig dolgozott.
- Tom éjjel-nappal robotolt.
- Tom kidolgozta a belét.

Tom trabalhou dia e noite.

Nappal ugyanolyan jól látnak, mint az elefántok.

De dia, a sua visão é tão apurada como a de um elefante.

- Minden nappal szebb.
- Napról napra csinosabb lesz.

- Ela fica mais bonita a cada dia que passa.
- Ela está ficando cada vez mais bonita.

- Három nappal ezelőtt volt.
- Már három napja.

Foi há três dias.

Itt előbújhatnak a homályból és nappal is mutatkozhatnak.

Para regressarem das sombras para a luz.

Négy-öt nappal később már az utcákon működtünk.

Mas, quatro ou cinco dias depois, estávamos a operar na rua.

Tom és Mari házasságot kötött három nappal ezelőtt.

Tom e Mary se casaram há três dias.

- Tom épp Mary születése után három nappal halt meg.
- Tom meghalt mindössze három nappal az után, hogy Mary megszületett.

Tom faleceu apenas três dias após Maria nascer.

Az Egyenlítőn egyforma hosszú az éjjel és a nappal.

Junto à Linha do Equador, há as mesmas horas com e sem luz solar.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

Az is lehetséges, hogy nappal túl kevés élelmet talál.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

Cerca de 100 dias depois, o tentáculo acabou por voltar a crescer.

Elolvastad az e-mailt, amit pár nappal ezelőtt küldtem?

Leste o e-mail que te enviei há alguns dias?

Nappal az elefántok idejük nagy részét az árnyékban táplálkozva töltik.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.

Ele voltou dois dias depois.

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

Há muitos ajudantes durante o dia, mas o trabalho não para durante a noite.

- Nem szoktam hozzá, hogy éjjel-nappal dolgozzak. - Hamarosan hozzá fogsz szokni.

"Não estou acostumado a trabalhar dia e noite". "Em breve você vai se habituar a isso."

Nappal a napot látjuk, éjjel a holdat és a gyönyörű csillagokat.

- Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.
- De dia nós vemos o claro sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.
- De dia vemos o luminoso sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.

Ki akarom hagyni az ebédet egy hétig, a mai nappal kezdődően.

Eu pretendo ficar sem almoçar por uma semana começando por hoje.

A beszéd előtt három nappal György király ezzel keresi föl Winston Churchillt:

Três dias antes do discurso, o rei George foi até Winston Churchill

A kiváló látás és manőverképesség nappal fölényt biztosít a héjáknak és a sólymoknak.

Dotados de visão apurada e agilidade, os gaviões e falcões têm vantagem durante o dia.

Nappal a világos Napot látjuk, éjjel a halovány Holdat és a gyönyörű csillagokat.

Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.

- Úgy döntöttem, maradok még pár napot.
- Úgy döntöttem, meghosszabbítom pár nappal az ittlétemet.

Eu decidi ficar por mais alguns dias.

Egy hosszú, forró száraz évszak vége. Nappal 40 fok fölé is felkúszik a hőmérséklet.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.