Translation of "Mondatokat" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Mondatokat" in a sentence and their portuguese translations:

- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.

Queremos frases completas.

Tom mondatokat gyűjt.

Tom coleciona frases.

Írjál hozzá mondatokat!

Adicione frases!

- Fordítsd le a következő mondatokat japánra.
- Fordítsa le a következő mondatokat japánra.

Traduza as seguintes sentenças para japonês.

Javítsa ki a következő mondatokat!

- Corrija as seguintes frases.
- Corrige as seguintes frases.

Írsz új mondatokat a Tatoebán?

Você adiciona novas frases ao Tatoeba?

Szeretem a mókusokról szóló mondatokat.

Adoro frases sobre esquilos!

Orosz nyelvű mondatokat nem írok hozzá.

Não adicionarei frases em russo.

Jogvédett forrásokból ne hozz át mondatokat.

Não adicione frases com direitos autorais.

Fordítsd le ezeket a mondatokat franciára!

- Traduza estas frases para o francês.
- Traduzam estas frases para o francês.

Tomi kényszeresen írja a mondatokat minden nap.

- Tom escreve compulsivamente sentenças dia após dia.
- Tom escreve compulsivamente sentenças todo dia.

Felolvasom a mondatokat, te pedig elismétled, rendben?

Eu vou ler as frases e você repete, ok?

Előbb fordít a Tatoebán mondatokat, minthogy velem beszélgessen.

Ela preferiria traduzir frases para o Tatoeba do que conversar comigo.

- Egy jó fordító nem szavakat, hanem mondatokat fordít.
- Egy jó fordító nem a szavakat fordítja le, hanem a mondatokat.

O bom tradutor não traduz palavras, traduz frases.

Eme azonosítón túli mondatokat a Tatoeba közreműködői adták hozzá.

Sentenças depois desse ID são sentenças adicionadas pelos contribuidores do Projeto Tatoeba.

Mondatokat fordítani a Tatoebán szórakoztatóbb, mint házi feladatot írni.

Traduzir frases no Tatoeba é mais divertido do que fazer o dever de casa.

Helyes mondatokat ne változtass meg. Ehelyett írj természetes hangzású, alternatív változatokat.

Não modifique frases que estão corretas. Em vez disso, você pode adicionar traduções alternativas que soem naturais.

Milyen mondatokat írnánk, ha Tom és Mary ebben a minutumban meghalnának?

Que sentenças nós escreveríamos se Tom e Mary morressem nesse exato momento?

– Hogy fordítsak le olyan szavakat, amelyek csak az én nyelvemen léteznek? – Ne szavakat fordíts; fordíts mondatokat!

"Como posso traduzir palavras que só existem em minha língua?" - "Não traduza palavras; traduza sentenças!"