Translation of "Hozzá" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Hozzá" in a sentence and their portuguese translations:

Kedves hozzá.

Ela é amável com ele.

Tom ragaszkodott hozzá.

Tom insistiu.

- Kezdjük!
- Fogjunk hozzá!

Vamos começar.

Nincs bátorságom hozzá.

Eu não tenho a coragem para fazer isso.

Ki járult hozzá?

Quem contribuiu?

Nem kedves hozzá.

Ela não é amável com ele.

Írjál hozzá mondatokat!

Adicione frases!

Nincs hozzá közöm.

Não tenho nada a ver com ela.

- Ne érj hozzá!
- Ne érintsd meg azt!
- Ne nyúlj hozzá!

Não toque.

Akár hozzá is szokhatsz.

Você também poderia simplesmente se acostumar a isso.

Ne nyúlj hozzá, éles!

Não toque nisso! Isso corta!

Adja hozzá a húst.

Adicione a carne.

A pénzéért mész hozzá?

Você está casando com ele pelo dinheiro?

- Kezdjük!
- Kezdjünk!
- Fogjunk hozzá!

Vamos começar.

Adj hozzá még vizet!

Adicione mais água.

Senkinek semmi köze hozzá.

Não é da conta de ninguém.

Egy nímandhoz ment hozzá.

Ela se casou com um joão-ninguém.

Képtelen volt beszélni hozzá.

Ela não pôde falar com ele.

Járulj hozzá a Tatoebához.

Apoie a Tatoeba!

- Nem szoktam hozzá, hogy éjjel-nappal dolgozzak. - Hamarosan hozzá fogsz szokni.

"Não estou acostumado a trabalhar dia e noite". "Em breve você vai se habituar a isso."

- Nem szoktam hozzá az ilyen kezeléshez.
- Nem szoktam hozzá az ilyen bánásmódhoz.

- Eu não estou acostumado a esse tipo de tratamento.
- Não estou acostumado a ser tratado dessa maneira.

Hallgatósága emberi módon kötődött hozzá.

As pessoas se conectavam com ela a um nível humano.

De megbecsülöm, hogy kapcsolódom hozzá.

Mas confio que estou conectada.

Adj hozzá egy kis tejet!

Adicione um pouco de leite.

Rossz szó nem férhet hozzá.

- Ele é irrepreensível.
- Ele é irreprochável.

Ne érj hozzá a dolgaimhoz.

Não toque as minhas coisas!

De ha szappant adunk hozzá....

Mas adicione sabão...

Mikor látunk hozzá az evéshez?

- Quando é que nós vamos começar a comer ?
- Quando começaremos a comer?

Hozzá ne érj a lányomhoz!

Não toque a minha filha!

- Gazdag ember felesége lett.
- Egy gazdag emberhez ment hozzá.
- Egy gazdag férfihez ment hozzá.

Casou rica.

Mi szólnál hozzá, ha úszni mennénk?

Que tal irmos nadar?

Sosem beszél, hacsak nem szóltak hozzá.

Ele nunca fala a menos que falem com ele.

Ne nyúlj hozzá ahhoz a könyvhöz.

- Não toque naquele livro.
- Não toque nesse livro.

Sohasem beszél, csak ha szólnak hozzá.

Ele nunca fala a menos que falem com ele.

Orosz nyelvű mondatokat nem írok hozzá.

Não adicionarei frases em russo.

- Semmi közöd hozzá.
- Nem tartozik rád.

- Isto não é da sua conta.
- Isto não é da vossa conta.
- Isto não é da tua conta.
- Isto não te interessa.
- Isto não te diz respeito.

Mit szólnál hozzá, ha futnánk egyet?

Que tal corrida?

Kérlek, ne érj hozzá a hajamhoz.

Por favor, não toque nos meus cabelos!

- Nem értek hozzá.
- Nem vagyok szakértő.

Não sou muito entendido.

- Meg fogod szokni.
- Hozzá fogsz szokni.

Você vai se acostumar.

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

- Não toque em nada.
- Não toquem em nada.

- Kezdjük!
- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lecsóba!
- Csapjunk a lovak közé!
- Fogjunk hozzá!
- Lássunk hozzá!
- Nosza!
- Rajta!

- Vamos começar.
- Comecemos!

- Minden kétséget kizáróan!
- Kétség sem férhet hozzá!

Sem dúvida alguma!

Hozzá kell szoknod Tokióban a zsúfolt vonatokhoz.

Você tem de se acostumar com os trens lotados em Tóquio.

- Kezdjük!
- Kezdjünk!
- Kezdjük el!
- Fogjunk hozzá!
- Rajta!

- Vamos começar.
- Comecemos!

- Épp csak hozzákezdtem.
- Épp most fogtam hozzá.

Eu acabei de começar.

Előbb vagy utóbb ehhez hozzá fogok szokni.

Vou me acostumar a isso mais cedo ou mais tarde.

Azon tűnődöm, hogy férjhez megy-e hozzá.

Será que ela se casará com ele?

- Kétségkívül.
- Nem férhet hozzá kétség.
- Nem vitás.

Não há dúvidas.

Hogy a perfekcionizmus temérdek lelki bajhoz járul hozzá,

que o perfeccionismo contribui para muitos problemas psicológicos,

- Nem fűlik hozzá a fogam.
- Nem igazán akaródzik.

- Eu não tenho vontade.
- Eu não estou com vontade.

Elég idős vagyok hozzá, hogy az apád lehessek.

Eu tenho idade para ser seu pai.

Kétség sem fér hozzá, hogy ez a legjobb.

Sem sombra de dúvida, este é o melhor.

Nem vagyok művész. Soha nem volt hozzá érzékem.

Eu não sou um artista. Eu nunca tive aptidão para isso.

Mindenkinek joga van hozzá, hogy elmondja, amit gondol.

Todo mundo tem o direito de dizer o que pensa.

Eme azonosítón túli mondatokat a Tatoeba közreműködői adták hozzá.

Sentenças depois desse ID são sentenças adicionadas pelos contribuidores do Projeto Tatoeba.

Tudok én írni jó történeteket, ha van hozzá ingerültségem.

Eu posso escrever boas histórias quando tenho vontade.

Tom még mindig nem szokott hozzá a városi élethez.

Tom ainda não está acostumado à vida urbana.

Beleégett az elmémbe a hatalmas cápa, ami hirtelen közelített hozzá.

... gravado na memória, um tubarão enorme a aproximar-se dele de repente.

És ahogy egyre idősebb, egyre több kedve is van hozzá.

E à medida que envelhece, parece querer fazê-lo cada vez mais.

- Azt majd meg kell szoknom.
- Ahhoz hozzá kell majd szoknom.

Terei que me acostumar com isso.

- Tejet? Cukrot?
- Tejet, vagy cukrot esetleg?
- Tejet, vagy cukrot hozzá?

Leite? Açúcar?

Tomi meg akarta csókolni Marit, de nem volt hozzá elég bátorsága.

Tom queria beijar Maria, mas ele não tinha a coragem de tentar.

Egy bankettot tartanak a reneszánsz kor ételeivel és a zenéjével hozzá.

Haverá um banquete com menu renascentista e acompanhamento de música da época.

- Ez nem a te dolgod.
- Semmi közöd hozzá.
- Ez nem az ön dolga.
- Ez nem tartozik önre.
- Ez nem tartozik rád.
- Közöd?
- Nincs közöd hozzá.

Não é da sua conta.

Mindenkinek joga van hozzá, hogy hülye legyen. Néhányan ezzel a jogukkal visszaélnek.

Todo mundo tem o direito de ser estúpido. É que algumas pessoas abusam desse privilégio.

- Azt javasoltam, hogy azonnal kezdjünk hozzá.
- Azt javasoltam, hogy azonnal kezdjük el.

Eu sugeri que nós deveríamos começar de uma vez.

Elhatározta, hogy férjhez megy hozzá, még akkor is, ha a szülei elleneznék.

Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.

- Meg fogod kapni a pénzedet.
- Megkapod a pénzedet.
- Hozzá fogsz jutni a pénzedhez.

- Tu vais receber teu dinheiro.
- Você vai receber o seu dinheiro.

- Nem vagyok művész. Nem volt ehhez tehetségem.
- Nem vagyok művész. Soha nem volt hozzá érzékem.

Eu não sou artista. Nunca eu fui talentoso.

Ne ijedj meg! Hozzá fogsz szokni a portugál szavakhoz, és folyékonyan fogod beszélni a nyelvet.

Não fique assustado. Você vai se acostumar com as palavras em português e vai falar fluentemente.

- Még nem esik, de nem sok híja van.
- Még nem esik, de nem sok kell hozzá.

- Ainda não chove, mas não falta muito para isso.
- Ainda não está chovendo, mas não falta muito para isso.

- Nem értek hozzá.
- Ez nem az én asztalom.
- Nem értek a lovakhoz.
- Én ehhez nem konyítok.

Não é minha praia.

Ahelyett, hogy arra vársz, hogy Tomi idejön hozzád és beszél veled, egyszerűen neked kellene odamenned hozzá.

Em vez de esperar que Tom venha falar com você, você deveria era ir até ele.

Az unokatestvéréhez ment hozzá annak ellenére, hogy a szülei azt akarták volna, hogy mással házasodjon össze.

Ela casou-se com o seu primo, embora os seus pais tivessem querido casá-la com outra pessoa.

- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lovak közé!
- Rajta, kezdjük!
- Akkor álljunk neki.
- Na, lássunk hozzá!
- Kezdjük hát el!
- Na gyerünk, csináljuk!

Comecemos, pois.

Egy napon, amikor a leány a forrásnál volt, odajött hozzá egy szegény asszony, aki arra kérte, hogy adjon neki inni.

Um dia, quando ela estava junto daquela fonte, veio ter com ela uma pobre mulher, que lhe pediu que lhe desse de beber.