Translation of "Bárcsak" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Bárcsak" in a sentence and their portuguese translations:

Bárcsak meghallgatnál!

- Eu gostaria que você escutasse.
- Gostaria que você escutasse.

Bárcsak beszélnék angolul.

- Eu gostaria muito de saber falar inglês.
- Eu desejaria poder falar francês.

Bárcsak madár lehetnék!

Queria ser um pássaro.

Bárcsak segíteni tudnék!

Eu adoraria poder ajudar.

Bárcsak több lenne!

Queria ter tido mais!

Bárcsak itt lennél!

Gostaria que você estivesse aqui.

Bárcsak gyakrabban írna.

Eu queria que ele escrevesse mais.

Bárcsak beszélnél franciául!

Queria que você falasse francês.

Bárcsak emlékeznék rá!

Eu gostaria de poder lembrar.

Bárcsak tudnék gitározni!

Gostaria de saber tocar violão.

Bárcsak elutazhatnék Japánba!

Quem me dera poder ir ao Japão.

Bárcsak így lenne!

Talvez!

Bárcsak láthatnám őt!

Queria poder vê-la.

Bárcsak meg tudnám csinálni!

- Ah, se eu pudesse.
- Eu queria poder.
- Quem me dera poder.
- Quem dera que eu pudesse.

Bárcsak lenne nekem is!

- Queria ter um.
- Queria ter uma.

Bárcsak tudnék franciául beszélni!

Eu queria saber falar francês.

Bárcsak otthon maradtál volna!

Eu queria que você tivesse ficado em casa.

Bárcsak elmúlna a fájdalom.

Eu queria que a dor fosse embora.

Bárcsak ne jöttél volna!

- Antes não tivesses vindo.
- Antes vocês não tivessem vindo.

Bárcsak segíteni tudnék neked.

- Bem que eu queria te ajudar.
- Gostaria de poder lhe ajudar.

Bárcsak Párizsban lennék most!

Queria estar em Paris agora.

Bárcsak itt lenne Tom!

Eu gostaria que Tom estivesse aqui.

Bárcsak itt lennél velem.

- Eu queria que você estivesse aqui comigo.
- Gostaria que você estivesse aqui comigo.

Bárcsak ne beszélnél rólam.

Como eu queria que você não falasse sobre mim.

Bárcsak ott lettél volna!

Queria que você estivesse lá.

Bárcsak eljöttél volna velünk!

Queria que você tivesse vindo conosco.

Bárcsak lenne annyi pénzünk!

Gostava que tivéssemos mais dinheiro.

Bárcsak lenne egy autóm.

Queria ter um carro.

Bárcsak tudnám, hogy hol van!

Eu gostaria de saber onde ele estava!

Bárcsak ott lettem volna veled!

Queria ter estado lá com você.

Bárcsak ilyen jól tudnék angolul!

Quem me dera eu falar inglês tão bem.

Bárcsak kedvesebben bántam volna a lánnyal.

Queria ter tratado a garota de forma mais gentil.

Bárcsak vettem volna jegyet a koncertre!

- Queria ter comprado um ingresso para o concerto.
- Eu queria ter comprado um ingresso para o show.

Bárcsak el tudtam volna menni Japánba.

- Eu queria poder ir ao Japão.
- Quem me dera poder ir ao Japão.

Bárcsak fiatal koromban keményebben tanultam volna.

Queria ter estudado mais em minha juventude.

Bárcsak ne mondtam volna el senkinek!

Eu queria não ter contado para ninguém.

Bárcsak ne költöttem volna ennyi pénzt!

Queria não ter gastado tanto dinheiro.

Bárcsak lenne egy hozzád hasonló barátom!

- Queria ter um amigo como você.
- Eu gostaria de ter um amigo como você.

- Bár tudnám!
- Bárcsak tudnám!
- Ha csak tudnám!

Desejava ter sabido.

Bárcsak olyan jól tudnék írni, mint Tom.

- Gostaria de escrever tão bem quanto o Tom.
- Eu gostaria de escrever tão bem quanto o Tom.

- Bárcsak velem lennél!
- Szeretném, ha velem lennél!

Eu queria que você estivesse comigo.

Bárcsak olyan jól beszélnék angolul, mint te.

Eu gostaria de saber falar Inglês como você.

Bárcsak lenne időm, hogy maradhassak és beszélhessek veled!

Eu queria ter tempo para ficar e conversar com você.

- Azt kívánnám, hogy legyen itt!
- Bárcsak itt lenne.

Queria que ele estivesse aqui.

Bárcsak fele olyan jól tudnék franciául, mint te.

Eu queria saber metade do que você sabe em francês.

- Bárcsak tudnám a címét!
- Ha tudnám a címét!

Se pelo menos eu soubesse o seu endereço.

- Szeretnék gazdag lenni.
- Bárcsak gazdag lennék!
- Hacsak gazdag lehetnék!

- Queria ser rico.
- Queria ser rica.