Translation of "álom" in French

0.005 sec.

Examples of using "álom" in a sentence and their french translations:

Álom volt.

C'était un rêve.

- Ez csak egy álom.
- Ez csak álom.

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

- Csak álom volt.
- Csak egy álom volt.

- Ce n'était qu'un rêve.
- Ce ne fut qu'un rêve.
- Ça n'a été qu'un rêve.

- Az élet egy álom.
- Az élet álom.

La vie est un songe.

Csak álom volt.

Ce n'était qu'un rêve.

Ez egy álom?

Est-ce un rêve ?

Elnyomta az álom.

Le sommeil l'écrasait.

Csak álom volt?

Ce n'était qu'un rêve ?

Az élet álom.

La vie est un rêve.

- Ez az álom valósággá válik.
- Ez az álom valóra válik.

Ce rêve se réalisera.

Ezernyi meghiúsult álom földjén.

cette terre de milliers de rêves brisés.

Az álom valóra vált.

Le rêve est devenu réalité.

Ez csak egy álom.

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.

Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.

Te egy álom vagy.

Tu es un rêve.

Elszállt szeméből az álom.

Le sommeil lui sortait des yeux.

Elmúlik, mint egy rossz álom.

Ça s'oublie comme un cauchemar.

Az űrutazás többé nem csak álom.

Voyager dans l'espace n'est plus un rêve.

Nem volt más, mint rossz álom.

Ce n'était qu'un mauvais rêve.

Írni mélyebb álom, mint a halál.

Écrire est un sommeil plus profond que la mort.

Ezért aztán, ha egy álom megvalósításhoz pénz kell,

En fait, un rêve qui nécessite de l’argent,

Minden gyereket elnyomott az álom, mielőtt besötétedett volna.

Tous les enfants étaient complètement endormis avant qu'il ne se mette à faire nuit.

Amint a régi álom véget ért, egy másik elkezdődött.

Alors que ce rêve-là prenait fin, un autre commençait.

- Elaludtam.
- Elnyomott az álom.
- Bevágtam a szunyát.
- Bealudtam.
- Elszenderedtem.

- Je me suis endormi.
- Je me suis endormie.

- Ez a három év úgy elrepült, mint három nap - mint egy álom.
- A három év eltelt, mint három nap, mint egy álom!

Les trois années sont passées comme trois jours, comme un rêve !

A három év eltelt, mint három nap, mint egy álom!

- Les trois années sont passées comme trois jours, comme un rêve !
- Les trois années se passèrent comme trois jours, comme dans un rêve !

- Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.
- Folt nélküli lelkiismeret a legpuhább párna.

- Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
- Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
- Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.

Úgy hívják ezt, amerikai álom, mert el kell aludnod ahhoz, hogy elhidd.

C'est appelé le rêve américain car tu dois être endormi pour y croire.