Examples of using "álom" in a sentence and their french translations:
C'était un rêve.
- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.
- Ce n'était qu'un rêve.
- Ce ne fut qu'un rêve.
- Ça n'a été qu'un rêve.
La vie est un songe.
Ce n'était qu'un rêve.
Est-ce un rêve ?
Le sommeil l'écrasait.
Ce n'était qu'un rêve ?
La vie est un rêve.
Ce rêve se réalisera.
cette terre de milliers de rêves brisés.
Le rêve est devenu réalité.
- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.
Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.
Tu es un rêve.
Le sommeil lui sortait des yeux.
Ça s'oublie comme un cauchemar.
Voyager dans l'espace n'est plus un rêve.
Ce n'était qu'un mauvais rêve.
Écrire est un sommeil plus profond que la mort.
En fait, un rêve qui nécessite de l’argent,
Tous les enfants étaient complètement endormis avant qu'il ne se mette à faire nuit.
Alors que ce rêve-là prenait fin, un autre commençait.
- Je me suis endormi.
- Je me suis endormie.
Les trois années sont passées comme trois jours, comme un rêve !
- Les trois années sont passées comme trois jours, comme un rêve !
- Les trois années se passèrent comme trois jours, comme dans un rêve !
- Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
- Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
- Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
C'est appelé le rêve américain car tu dois être endormi pour y croire.