Translation of "állatok" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "állatok" in a sentence and their japanese translations:

Megjelenhettek az állatok.

動物が誕生したのです

A halak hidegvérű állatok.

魚は冷血動物である。

Egyes állatok éjjel aktívak.

夜に活動する動物もいる。

Dolgoztak, mint az állatok.

彼らはハチのようにせっせと働いた。

A lovak hasznos állatok.

馬は役に立つ動物です。

A lovak barátságos állatok.

馬は人なつこい動物である。

Az állatok ösztönösen cselekszenek.

動物は本能のままに振る舞う。

A sárkányok kitalált állatok.

龍は空想の動物だ。

Milyen állatok élnek itt?

この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。

- Milyen állatok fejlődnek majd ki belőlünk?
- Miféle állatok fognak belőlünk kifejlődni?

私たちが進化したらどんな種の動物になるだろうか。

Emberek és állatok esetében egyaránt –

動物でも人でも

A majmok itt szent állatok.

‎サルは崇拝されている

Az oroszlán az állatok királya.

ライオンは百獣の王です。

Az állatok félnek a tűztől.

動物は火を恐れる。

Egyes állatok éjszaka nagyon aktívak.

動物の中には、夜とても活動的なものもいる。

Az állatok az erdőben élnek.

動物たちは森に住んでいる。

Ahol fogjuk a mai állatok anatómiáját,

現存している動物の構造を

Rejtőzködő állatok üzennek egymásnak a sötétben.

‎姿は見えないが ‎闇に潜む動物の声だ

Az állatok rendkívül egzotikusak és furcsák.

‎海の生き物は神秘的だ

Az oroszlánt nevezik az állatok királyának.

ライオンは百獣の王と呼ばれている。

A denevérek emlős állatok, akárcsak mi.

コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。

- A ló állat.
- A lovak állatok.

馬は動物である。

Rögzítették, mit történik eközben az állatok memóriaközpontjában.

このラットの記憶中枢での 活動を記録したのです

Mert szívemen viselem e csodás állatok sorsát.

なぜなら この素晴らしい動物は 私にとって大事だし

Ezek az állatok tűnhetnek tüskésnek és simának.

‎皮ふに突起が生じたり ‎消えたり

Állatok és növények élnek ezen a bolygón.

動物と植物がこの惑星にはすんでいる。

Védett állatok országba való behozatala szigorúan tilos!

希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。

Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,

そこで私はこの穏やかで 素晴らしい動物たちから

Hogy az állatok nem bántanak, csendesek és megbízhatóak,

「動物は 安全で静かで信頼できる」と学び

Az állatok ezzel a bentévi madarak hangját utánozzák.

キバラオオタイランチョウの 鳴き声を真似ていて

A szakirodalom szerint a polipok elvileg éjszakai állatok.

‎文献によると ‎タコは夜行性らしい

Az elefánt a legnagyobb a szárazföldi állatok között.

象は陸上の動物の中で最も大きい。

A hindu hívők számára a tehenek szent állatok.

牛はヒンズー教徒には神聖なものである。

Tehát hogy az állatok csodálatosak, az emberek pedig félelmetesek.

「動物は素晴らしく 人間はゾッとする」

Az állatok új éjszakai viselkedésformák kifejlesztésére kényszerülnek. ÉBER VÁROSOK

‎動物たちは夜の街を ‎生き残るすべを模索する ねむらない街

Ahogy hűvösödik, a városokba látogató állatok még különösebben viselkednek.

‎寒くなると より風変わりな ‎動物たちが街に来る

Ha beavatkozol az állatok életébe, átlépsz egy bizonyos határt.

‎一線を越える行為だけれど

Az állatok nem tudnak létezni levegő és víz nélkül.

動物は、空気と水がなくては生存できない。

Minden állat egyenlő, de bizonyos állatok egyenlőbbek, mint mások.

すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。

Ilyen nyílt helyre sötétedés után csak a legnagyobb állatok merészkednek.

‎夜に こんな開けた場所を ‎訪れるのは大型動物だけ

Ám egyes állatok előnyükre fordítják az éjszakát. ÉJSZAKA A DZSUNGELBEN

‎一方では夜を味方につける ‎動物もいる ジャングルの夜

Ám egyes állatok számára túl gyors ütemben zajlik a változás.

‎しかし都会の変化に ‎ついていけない動物もいる

Ám egy sok millió dolláros tereprendezés után az állatok visszatérnek.

‎だが環境保全の取り組みで ‎カワウソが戻ってきた

Ezen túl a bundájuk gerinctelen állatok egész sorának is otthont ad.

また様々な無脊椎動物も 招き寄せます

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

‎こごえる夜を乗り越えた ‎動物には喜びの時だ

Kép formájában rögzíti a terep és az ott lévő állatok hőmérsékletét.

‎自然の中の熱を感知するのだ ‎生き物が発する熱も

Egy, az állatok bántalmazásáról szóló könyv olvasása után mondott le a húsevésről.

彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。

A park olyan a városok számára, mint a tüdő az állatok számára.

公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。

Az állatok nem tudnak különbséget tenni az igaz és hamis dolgok között.

動物は虚偽と真実を区別できない。

Az ilyen éjszakai látványosságok meglepően gyakoriak. A tengeri állatok háromnegyedének van biolumineszcenciás képessége.

‎このような光は ‎夜の海では珍しくない ‎海洋生物の4分の3が ‎発光する性質を持つ

Most mi is láthatjuk, hányféle sajátos módon veszik birtokba az állatok az éjjeli városokat.

‎新たな事実を映し出す ‎都会の夜に君臨する ‎動物たちの知られざる姿だ

A világ minden táján, a vadon élő állatok egyre jobban megtanulják az étellopás művészetét.

‎世界中で‎― ‎動物たちが巧みに ‎食べ物を盗むようになった

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

‎街の明かりが ‎夜空を照らすため‎― ‎動物は星の光で ‎方向を読めない

A tudósok kiszámolták, hogy az emlős állatok éjszaka 30 százalékkal aktívabbak lesznek, ha emberek közelében élnek.

‎人の近くで暮らす ‎哺乳類では‎― ‎夜間の活動が ‎3割増えるとの報告もある