Translation of "Munkám" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Munkám" in a sentence and their italian translations:

Nincs munkám.

- Non ho un lavoro.
- Io non ho un lavoro.
- Non ho un impiego.
- Io non ho un impiego.

Unalmas a munkám.

- Il mio lavoro è noioso.
- Il mio impiego è noioso.

Nincs semmilyen munkám.

Non ho nessun lavoro.

Unalmas munkám van.

- Ho un lavoro noioso.
- Io ho un lavoro noioso.

Ez a munkám.

È il mio lavoro.

- Ez a munkám.
- Ez az én munkám.
- Ezt dolgozom.

È il mio lavoro.

Ez az én munkám.

- È il mio lavoro.
- È il mio impiego.

Nincsen fizetésem, mert nincs munkám.

- Io non ho uno stipendio perché non ho un lavoro.
- Non ho uno stipendio perché non ho un lavoro.
- Non ho uno stipendio perché non ho un impiego.
- Io non ho uno stipendio perché non ho un impiego.

Mikor munkám során először találkozom valakivel,

Quando la gente mi incontra per la prima volta sul lavoro,

Mikor PhD-munkám a végéhez közeledett,

Quando fui vicina al dottorato

Más nem tudná elvégezni a munkám.

- Nessun altro poteva fare il mio lavoro.
- Nessun altro riusciva a fare il mio lavoro.

Az én munkám az edények mosogatása.

Il mio lavoro è lavare i piatti.

- A munkám az angoltanítás.
- Angoltanárként dolgozom.

Il mio lavoro è insegnare l'inglese.

Elvesztettem az érdeklődésemet a munkám iránt.

- Ho perso interesse nel mio lavoro.
- Io ho perso interesse nel mio lavoro.
- Persi interesse nel mio lavoro.
- Io persi interesse nel mio lavoro.

A munkám könnyű és sok szabadidőm van.

Il mio lavoro è facile e ho molto tempo libero.

- A munkámmal jár.
- Ez a munkám része.

- Fa parte del mio lavoro.
- Fa parte del mio impiego.

- Nagyon szeretem a munkámat.
- Nagyon tetszik a munkám.

Mi piace molto il mio lavoro.

Mert az a munkám, hogy segítek a bevándorlóknak a határon.

per il mio lavoro d'assistenza ai migranti al confine.

és nem érzem úgy, hogy ez lenne a munkám lényege.

e non penso che riesca bene.

- Mondhatjuk, hogy kész a munkám.
- Nagyjából készen vagyok a feladatommal.

Il mio lavoro è quasi finito.

- Fárasztó a munkám.
- Unom a munkámat.
- Elegem van a munkámból.

- Sono stanco del mio lavoro.
- Io sono stanco del mio lavoro.
- Sono stanca del mio lavoro.
- Io sono stanca del mio lavoro.

- Tudod, ez az én munkám.
- Tudod, ez az én feladatom.

- È il mio lavoro, sai.
- È il mio lavoro, sa.
- È il mio lavoro, sapete.

- Sok vízum van az útlevelemben, mert sokat utazom hivatalosan.
- Sok vízum van az útlevelemben, mert sokat utazom a munkámmal kapcsolatban..
- Sok vízum van az útlevelemben, mert a munkám kapcsán sokat utazom.

Ho molti visti nel passaporto, perché viaggio spesso per lavoro.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.