Translation of "Törvény" in German

0.004 sec.

Examples of using "Törvény" in a sentence and their german translations:

- A törvény, az törvény.
- Kemény törvény, de törvény.

- Hartes Gesetz, aber Gesetz.
- Das Gesetz ist hart, aber es ist das Gesetz.
- Gesetz ist Gesetz, so hart es sei.

- Ez a törvény.
- Így szól a törvény.

- So lautet das Gesetz.
- Das ist das Gesetz.

A szava törvény.

Sein Wort ist Gesetz.

Tiltja a törvény.

Das Gesetz verbietet es.

- A törvény mindenkire érvényes.
- Minenkire vonatkozik ez a törvény.

Das Gesetz gilt für alle.

- Hatályos még ez a törvény?
- Hatályban van még ez a törvény?
- Jogerős még ez a törvény?

Ist dieses Gesetz noch in Kraft?

- A törvény tele van kétértelmű dolgokkal.
- A törvény teljesen félreérthető.

Das Gesetz ist voller Unklarheiten.

Nem minden törvény jó.

Nicht alle Gesetze sind gerecht.

Vétett a törvény ellen.

Er verstieß gegen das Gesetz.

Vajon minden törvény igazságos?

Sind alle Gesetze gerecht?

Ez egy régi törvény.

Das ist ein altes Gesetz.

Módosításra került a törvény.

Das Gesetz wurde geändert.

A törvény mindenkire érvényes.

Das Gesetz gilt für alle.

Így hangzik a törvény.

So lautet das Gesetz.

A törvény módosítva lett.

Das Gesetz wurde geändert.

Így szól a törvény.

So lautet das Gesetz.

Minden törvény alól van kivétel.

- Alle Regeln haben Ausnahmen.
- Zu jeder Regel gibt es eine Ausnahme.

Ezt írja elő a törvény.

Es ist, was das Gesetz verlangt.

A törvény előtt egyenlőek vagyunk.

In den Augen des Gesetzes sind wir alle gleich.

A törvény előtt mindenki egyenlő.

Vor dem Gesetz sind alle gleich.

Itt én vagyok a törvény!

Ich bin das Gesetz hier!

Én magam vagyok a törvény.

Ich bin das Gesetz.

- A törvény nemtudása nem mentesít a büntetés alól.
- A törvény nemtudása senkit sem igazol.

- Unkenntnis der Gesetze gereicht niemandem zur Rechtfertigung.
- Niemand kann sich auf Unkenntnis von Gesetzen berufen.

Ez a törvény már nincs érvényben.

Das Gesetz ist nicht länger in Kraft.

Senki sem áll a törvény felett.

Niemand steht über dem Gesetz.

A törvény a mi oldalunkon áll.

Das Recht ist auf unserer Seite.

Ez a törvény minden esetre alkalmazható.

Dieses Gesetz ist in jedem Fall anwendbar.

A törvény változik, az erkölcs marad.

Das Gesetz mag verschwinden, der Brauch dauert fort.

A törvény nem tudása nem mentesít.

Unkenntnis des Gesetzes ist keine annehmbare Rechtfertigung.

Az új törvény fontos reform volt.

Das neue Gesetz stellte eine bedeutende Reform dar.

Tom a törvény elől Brazilíába menekült.

Tom floh vor dem Gesetz und ging nach Brasilien.

A király Istentől, a törvény a királytól.

Der Präsident kommt aus der Oberschicht und die Gesetze kommen vom Präsidenten.

Az adott szó olyan mint a törvény.

Ein Mann - ein Wort!

A törvény hatalmas, de a szükség még hatalmasabb.

Gesetz ist mächtig, mächtiger die Not.

Minél több a törvény, annál több a bűn.

Je mehr Gesetze, desto mehr Sünde.

Nem is tudom hogy melyik törvény ellen vétettem.

Ich weiß nicht einmal, gegen welches Gesetz ich verstoßen habe.

Minél több a törvény, annál kevesebb a jog.

Je mehr Gesetz, desto weniger Recht.

Ez a törvény alapvető jogainktól fog megfosztani minket.

Dieses Gesetz wird uns unserer Grundrechte berauben.

A törvény mindenki számára ugyanaz, de az igazságszolgáltatás nem.

Das Gesetz ist für alle gleich, die Justiz jedoch nicht.

- Megszegted a törvényt.
- Vétettél a törvény ellen.
- Áthágtad a törvényt.

Du hast gegen das Gesetz verstoßen.

- Pénz uralja a világot.
- A pénz a király, a pénz a törvény.

- Geld kann alles.
- Geld regiert die Welt.
- Geld beherrscht die Welt.

- Tomi vétett a törvény ellen.
- Tomi a törvénybe ütközött.
- Tomi megszegte a törvényt.

Tom hat gegen das Gesetz verstoßen.