Translation of "Érted" in German

0.007 sec.

Examples of using "Érted" in a sentence and their german translations:

Érted?

- Verstehen Sie?
- Kapierst du?
- Verstehst du?
- Versteht ihr?

- Érted?
- Te érted ezt?
- Megérted?

- Verstehst du das?
- Hast du es verstanden?

- Én megőrülök érted.
- Megőrülök érted.

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

- Ezt megteszem érted.
- Ennyit megteszek érted.

Ich tue das hier für dich.

- Érted?
- Vágesz?

- Verstehen Sie?
- Verstehst du?

Aggódunk érted.

Wir machen uns Sorgen um dich.

Nem érted.

- Sie verstehen nicht.
- Du verstehst nicht.

Érted tettem.

- Ich habe es für dich getan.
- Ich habe es für Sie getan.

Nem érted?

Verstehst du nicht?

Érted jöttünk.

Wir sind gekommen, um dich zu holen.

Érted ezt?

Verstehst du das?

Megőrülök érted!

Ich bin verrückt nach Dir!

Megteszem érted.

Ich werde das für dich machen.

Remélem, érted.

Ich hoffe, du verstehst.

- Te nem érted ezt?
- Nem érted ezt?

- Verstehen Sie das nicht?
- Verstehst du das nicht?
- Versteht ihr das nicht?

- Nem érted, hogy működik?
- Nem érted, hogyan működik?
- Nem érted, hogy hogyan működik?

Verstehst du nicht, wie es funktioniert?

- Érted megyek munka után.
- Érted jövök munka után.

Ich hole dich nach der Arbeit ab.

Tehetek érted valamit?

Gibt es etwas, was ich für Sie tun kann?

Érted a különbséget?

- Erkennst du den Unterschied?
- Verstehst du den Unterschied?
- Verstehen Sie den Unterschied?
- Versteht ihr den Unterschied?

Érted, miről beszélt?

Verstehst du, wovon er erzählt?

Imádkozni fogok érted.

Ich werde für dich beten.

Te sem érted?

Verstehst du das etwa nicht?

Miért nem érted?

- Warum verstehst du das nicht?
- Warum versteht ihr das nicht?
- Warum verstehen Sie das nicht?
- Warum kapierst du das nicht?
- Warum kapiert ihr das nicht?
- Warum kapieren Sie das nicht?

- Érted? - Többé-kevésbé.

„Hast du verstanden?“ — „Mehr oder weniger.“

Érted, amit mond?

- Begreifst du, was er sagt?
- Verstehen Sie, was er sagt?
- Verstehst du, was er sagt?

Érted az álláspontom?

Verstehst du, worauf ich hinaus will?

Most már érted?

Verstehen Sie das jetzt?

Tamás érted jön.

Tom kommt wegen dir.

Nem érted tettem.

Ich habe es nicht für dich getan.

Érted, amit mondok?

Verstehst du, was ich sage?

- Imádlak.
- Rajongok érted.

- Ich verehre dich.
- Ich verehre euch.
- Ich verehre Sie.
- Ich bete dich an.
- Ich bete euch an.
- Ich bete Sie an.

Érted, mire gondolok?

- Verstehst du, was ich sagen will?
- Verstehst du, was ich meine?

Nem érted teszem.

Ich mache das nicht für dich.

Érted, hogy működik?

Verstehst du, wie es funktioniert?

Nyilvánvalóan nem érted.

Du verstehst anscheinend nicht.

Hogy érted ezt?

Wie meinst du das?

Ezt érted tettem.

Ich habe es deinetwegen getan.

Mindent érted tettem.

Ich habe alles für dich gemacht.

Nagyon odavagyok érted.

Ich habe dich sehr lieb.

Érted, amit mondtam?

Verstehst du, was ich gesagt habe?

Érted bármit megtennék.

Für dich würde ich alles tun.

Hétre érted megyek.

Ich hole dich um sieben ab.

Nyolcra érted megyek.

Ich hole dich um acht ab.

Érted a kérdést?

Verstehst du die Frage?

- Érted?
- Vágesz?
- Vágeszolod?

Kapierst du?

Te érted Tomit?

- Kannst du Tom verstehen?
- Könnt ihr Tom verstehen?
- Können Sie Tom verstehen?

- Te nem érted a problémát.
- Nem érted a problémát.

Du verstehst das Problem nicht.

- Érted, amit mondok?
- Érthetően beszélek?
- Érted, hogy mit mondok?

- Verstehst du, was ich gesagt habe?
- Verstehen Sie, was ich sage?
- Verstehst du, was ich sage?

- Érted, miről van szó?
- Érted, hogy miről van szó?
- Érted, mire megy ki a játék?

Verstehst du, worum es geht?

Érted, amit mondani akarok?

Weißt du, was ich meine?

Érted, amit mondok neked?

Verstehst du, was ich dir sage?

Érted ezt a könyvet?

Verstehst du dieses Buch?

Ha nem érted, kérdezz.

Wenn du etwas nicht verstehst, frage.

Úgy érted, hogy mi?

Meinst du uns?

Nem tudom, hogyan érted.

- Ich weiß nicht, was du meinst.
- Ich weiß nicht, was du sagen willst.

Tehetek még érted valamit?

Kann ich noch etwas für dich tun?

Még mindig nem érted?

Verstehst du immer noch nicht?

- Neked csináltam.
- Érted tettem.

Ich habe es für dich getan.

Tom, ezt érted teszem.

Tom, ich mache das für dich.

Érted már, miért mondtam?

Verstehst du schon, warum ich das gesagt habe?

Fél háromra érted megyek.

- Ich hole dich um 2.30 Uhr ab.
- Ich hole dich um halb drei ab.

Érted dobog a szívem.

Mein Herz schlägt für dich.

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

- Du verstehst diesen Satz nicht, oder?
- Ihr versteht diesen Satz nicht, oder?

Bármit meg fogok tenni érted.

Ich werde alles für euch tun.

- Értesz kínaiul?
- Érted a kínait?

- Verstehst du Chinesisch?
- Verstehen Sie Chinesisch?

Te persze érted ezt, nem?

Du verstehst das doch, oder?

De ugye érted? Vagy mégsem?

Du verstehst das, oder?

Meg kell bizonyosodnom, hogy érted.

Ich muss sicher sein, dass du das verstehst.

Érted, hogy mi a probléma?

Verstehst du, was das Problem ist?

Érted, mit akarok ezzel mondani?

Verstehst du, was ich damit sagen will?

- Érted, amit mondok?
- Értesz engem?

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?

Érted már, mit miért csináltam?

Verstehst du jetzt, warum ich dieses oder jenes gemacht habe?

- Érted hajlandó lennék feladni az agglegény életemet.
- Érted feladnám az agglegény életemet is.

- Ich würde wegen dir mein Junggesellenleben aufgeben.
- Ich wäre bereit, wegen dir mein Junggesellenleben aufzugeben.
- Ich gäbe deinetwegen mein Junggesellenleben auf.

Ne félj kérdezni, ha nem érted.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

Hogy érted azt, hogy nem tudod?

Was meinst du damit, dass du das nicht weißt?

Jobban aggódok érted, mint Japán jövőjéért.

- Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans.
- Ich bin mehr um dich besorgt als um die Zukunft Japans.

Érted, hogy miért történt az veled?

Verstehst du, warum dir das passiert ist?

Te nem érted. Meg fog ölni!

Du verstehst es nicht. Er wird dich töten.

- Tomi imád téged.
- Tomi rajong érted.

Tom betet dich an.

Ne játszd meg, hogy nem érted!

- Hör auf so zu tun, als ob du nicht verstehen würdest.
- Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
- Hören Sie auf so zu tun, als ob Sie nicht verstehen würden.

Ne vonakodj megkérdezni, ha nem érted.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

Érted feladnám az agglegény életemet is.

Ich gäbe deinetwegen mein Junggesellenleben auf.

- Nagyon aggódom érted.
- Nagyon aggódom miattad.

Ich mache mir große Sorgen um dich.

- Maradj ott, ahol vagy, ameddig érted jövök.
- Maradj ott, ahol vagy, amíg érted nem jövök.

Bleib wo du bist, bis ich zu dir komme.

- Szorítok érted!
- Drukkolok neked!
- Sok sikert kívánok!

- Ich wünsche dir Erfolg.
- Ich wünsche Ihnen Erfolg.
- Ich wünsche euch Erfolg.

- Most rám gondoltál?
- Úgy érted, hogy én?

- Meinst du mich?
- Meinten Sie mich?

Ha tehetek érted valamit, ne habozz szólni!

Wenn ich etwas für dich tun kann, zögere nicht, es mir zu sagen!

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

Ich verstehe, was du meinst.

Hát még mindig nem érted, hogy szeretlek!?

Verstehst du immer noch nicht, dass ich dich liebe?

- Érted menjek a munkahelyre?
- Elhozzalak a munkahelyről?

Soll ich dich von der Arbeit abholen?