Translation of "Sűrű" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sűrű" in a sentence and their german translations:

Sűrű cigifüst gomolyog.

- Die Luft ist verraucht.
- Die Luft ist verqualmt.

Sűrű köd volt.

Es war sehr neblig.

Megfulladt a sűrű füstben.

Er erstickte im dichten Qualm.

Itt sűrű a forgalom.

Hier ist dichter Verkehr.

Az erdő nagyon sűrű.

Der Wald ist sehr dicht.

A sűrű hínárerdőben nagyon veszélyes éjjel,

Sehr gefährlich im tiefen Wald nachts,

Sűrű felhők takarták el a napot.

Die Sonne wurde von dichten Wolken bedeckt.

Sűrű sövény kerítette körül a kertet.

Eine dichte Hecke umgab den Garten.

Az égboltot sűrű köd takarja el.

Graue Wolken verhüllen den Himmel.

A sűrű eső miatt megállították a vonatokat.

Wegen eines starken Regens hielten sie die Züge an.

A sűrű hosszú haja vízesésként ömlött a vállára.

Ihre dichten, langen Haare fielen wie eine Kaskade über ihre Schultern.

- Az egész teste vastagon szőrös.
- Az egész testfelületét sűrű szőrzet borítja.

Der ganze Körper ist dicht von Haaren bedeckt.

A sűrű köd lehetetlenné tette számunkra, hogy bármit is lássunk magunk előtt.

Wegen des dichten Nebels waren wir nicht in der Lage, irgendwas vor uns zu sehen.

Rendőrök és önkéntesek százai keresnek a sűrű őserdőben egy eltűnt hároméves fiút.

Hundertschaften von Polizisten und Freiwilligen sind in dichtem Buschland auf der Suche nach einem vermissten dreijährigen Jungen.

Ami egy sűrű hínárerdő védelmében rejtőzött. Mert a hínárerdő tulajdonképpen elfojtja a hullámverést.

das mit einem großen Stück Tangwald geschützt ist. Der Wald selbst dämpft den Wellengang.

A fagylalt még nem elég sűrű és kemény ahhoz, hogy kiszolgáljuk az embereket.

Das Eis ist nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.

Biztonságban, és egy kicsit bölcsebben. A sűrű, sötét esőerdőkben nem mindig könnyű együtt maradni.

In Sicherheit und etwas klüger geworden. Zusammenhalt ist eine Herausforderung in diesem dichten, dunklen Regenwald.

Mivel itt burjánzik a friss fű, ami a sűrű lombok alatt nem él meg,

Gesäumt von saftigem Gras, wie es unterm Blätterdach nicht wächst,

A Vénusz mérete szerint a Föld ikertestvére, de a sűrű atmoszférája főleg széndioxidból áll, mely elősegíti a bolygó perzselő forróságban tartását. Ezért a Vénusz az élet számára nem egy barátságos hely.

Der Größe nach ist die Venus der Zwilling der Erde, aber ihre hauptsächlich aus Kohlendioxid bestehende Atmosphäre sorgt dafür, dass es auf dem Planeten anhaltend glühend heiß ist. Die Venus ist deswegen nicht lebensfreundlich.