Translation of "Erdő" in German

0.005 sec.

Examples of using "Erdő" in a sentence and their german translations:

- Megelevenedett az erdő.
- Életre kelt az erdő.

Der Wald steckt voller Leben.

Ég az erdő.

Der Wald brennt.

- Az erdő nyüzsög az élettől.
- Hemzseg az élettől az erdő.

Der Wald steckt voller Leben.

Tomit elnyelte az erdő.

Tom verschwand in den Wald.

Sötét volt az erdő.

Es war dunkel im Wald.

Az erdő nagyon sűrű.

Der Wald ist sehr dicht.

Az erdő az otthona.

Der Wald ist sein Zuhause.

A gombák az erdő újrahasznosítói.

Pilze betreiben Recycling im Wald.

Akár az erdő kollektív tudata.

Fast wie die Seele des Waldes.

Az erdő tele van fával.

Der Wald ist voller Bäume.

Nyüzsög az erdő a majmoktól.

Im Wald wimmelt es von Affen.

Nagyon szép az erdő ősszel.

- Der Wald ist im Herbst sehr schön.
- Der Wald ist sehr schön im Herbst.

Tomi hallgatta az erdő hangjait.

Tom lauschte den Geräuschen des Waldes.

Az erdő szeret téged, és te?

Der Wald liebt dich, und du?

Az erdő telis-tele van veszélyekkel.

Der Wald ist voller Gefahr.

Éjszaka egyedül rendelkeznek az erdő gyümölcsei felett.

Nachts haben sie die Früchte des Waldes ganz für sich.

Hogy ezzel beavatkoznék az erdő természetes folyamataiba.

dass man den ganzen Prozess des Waldes stören würde.

A sötét erdő közepén elvesztette az irányérzékét.

Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald.

Ugyanolyan szép télen az erdő, mint nyáron.

Der Wald ist im Winter ebenso schön wie im Sommer.

Az erdő mélyén élt egy bölcs asszony magányában.

Eine weise Frau lebte alleine in der Tiefe des Waldes.

Az odúján kívül volt, és az erdő szélén úszkált.

Er war aus der Höhle und bewegte sich am Waldrand.

Én pedig ott hevertem, mintha maga lennék az erdő,

Ich lag dort inmitten des Waldes

A boszorkány egy mézeskalács házban lakott az erdő közepén.

Die Hexe wohnte in einem Lebkuchenhaus in der Mitte des Waldes.

Máig bennem él az érzés, ahogyan az erdő színei magukkal ragadtak...

Ich weiß noch, wie mich die Harmonie der Farben im Wald berührte:

A felhőkön át a völgy mélyén látszik az erdő zöld tengere.

Durch die Wolken ist auf dem Talgrund das grüne Meer des Waldes zu sehen.

A lombszint alatt csak a holdfény két százaléka éri el az erdő talaját.

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

Az erdő közepén élt egy nagyon, nagyon idős asszony, akinek a korát senki sem tudta.

In der Mitte des Waldes lebte eine sehr, sehr alte Frau, deren Alter keiner kannte.

Történt egyszer az elvarázsolt erdő mélyén, hogy a mókuska és a kis egyszarvú közös kalandba keveredtek.

Es passierte einmal in der Tiefe des verzauberten Waldes, dass das kleine Eichhörnchen und Einhörnchen in ein gemeinsames Abenteuer gerieten.

Vette a köpenyét János, és felemelkedett a levegőbe és repült végig az erdő felett Tamás kastélyához, mint egy éjszakai madár.

Und Johannes bereitete seinen Mantel aus und erhob sich in die Lüfte und flog wie ein nächtlicher Vogel über den Wald hin zu Toms Schloss.