Translation of "Kenyér" in German

0.007 sec.

Examples of using "Kenyér" in a sentence and their german translations:

- Friss a kenyér.
- A kenyér friss.

Das Brot ist frisch.

Van kenyér?

Gibt es Brot?

- Finom ez a kenyér.
- Ízletes ez a kenyér.

Dieses Brot ist köstlich.

Jut kenyér mindenkinek.

Es ist genug Brot für alle da.

Ez gluténmentes kenyér.

Dieses Brot ist glutenfrei.

A kenyér régi.

Das Brot ist alt.

- Jó még ez a kenyér?
- Ez a kenyér még jó?

Ist dieses Brot noch gut?

Hol van a kenyér?

Wo ist das Brot?

A francia kenyér finom.

Französisches Brot schmeckt gut.

Nálunk minden kenyér elfogy.

Bei uns bleibt kein Brot übrig.

Remélem, van még kenyér.

Ich hoffe, dass noch Brot da ist.

Mennyi volt a kenyér?

Wie viel hat das Brot gekostet?

A morzsa is kenyér.

Auch ein Krümel ist Brot.

Hová lett az összes kenyér?

Wo ist das ganze Brot geblieben?

Ez a kenyér túl drága.

Dieses Brot ist zu teuer.

Ez a kenyér finomnak tűnik.

Dieses Brot schaut köstlich aus.

Még meleg volt a kenyér.

Das Brot war noch warm.

- Az ügyes kézben mindig van kenyér.
- A gyakorlott kéz nem marad kenyér nélkül.

Es bleiben geschickte Hände nicht ohne Brot am Ende.

Ha a kolbász olyan vastag, mint a kenyér, lényegtelen, hogy milyen vastag a kenyér.

Wenn die Wurst so dick wie das Brot ist, ist es wurst, wie dick das Brot ist.

- Ahol van kenyér, nem hiányoznak az egerek.
- Ahol van kenyér, van ott egér is.

Wo Brot ist, sind Mäuse nicht weit weg.

Víz és kenyér - kutya egy élet.

Wasser und Brot — ein Hundeleben.

Imádom a frissen sült kenyér illatát.

Ich mag den Geruch von frisch gebackenem Brot.

Nincsen istenibb a házi kenyér illatánál.

Es gibt nichts Beruhigenderes als den Duft von selbstgebackenem Brot.

Szeretem a frissen sült kenyér illatát.

Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.

A kenyér még meleg és puha.

Das Brot ist noch warm und weich.

- Inkább kenyér vaj nélkül, mint torta szabadság nélkül.
- Jobb a kenyér vaj nélkül, mint a torta szabadság nélkül.

Besser Brot ohne Butter als Torte ohne Freiheit.

Az embernek az erőt nemcsak a kenyér adja.

Die Kraft des Menschen kommt nicht nur von Brot.

Ez a kenyér nem lesz elég a hétvégére.

Das Brot reicht nicht für das Wochenende.

Ha valódi az izzadság, a kenyér sem marad el.

Wenn der Schweiß echt ist, bleibt auch das Brot nicht aus.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Vannak pillanatok, amikor egy rózsa fontosabb, mint egy darab kenyér.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Vannak pillanatok, melyekben egy rózsa fontosabb, mint egy darab kenyér.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Jobb a kenyér vaj nélkül, mint a kalács szabadság nélkül.

Brot ohne Butter ist besser als Kuchen ohne Freiheit.

Egy férfi szakáll nélkül olyan, mint a kenyér héj nélkül.

Ein Mann ohne Bart ist wie ein Brot ohne Kruste.

- Ahol híján a kenyér, híján a békesség.
- Éhes családban hiányzik az összhang.

In einem armen Haus kann keine Eintracht herrschen.

- Nem az okosoké a kenyér.
- Sok szellemesség, semmi haszon.
- Sok minden a fejben, de semmi a zsebben.

Viel Geistvolles, aber kein Gewinn.

Vannak emberek a földön, akik annyira éhesek, hogy Isten nem tud nekik másképp megjelenni, mint kenyér formájában.

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Azt is láttam a nap alatt, hogy nem a gyorsak győznek a futásban, nem a hősök a harcban, nem a bölcseknek jut a kenyér, nem az értelmeseknek a gazdagság és nem a tudósoknak a jóindulat, mert mindezek az időtől és a körülményektől függnek.

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.