Translation of "Járok" in German

0.018 sec.

Examples of using "Járok" in a sentence and their german translations:

- Busszal járok dolgozni.
- Busszal járok munkába.

Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit.

Templomba járok.

Ich gehe zur Kirche.

Kocogni járok.

Ich gehe joggen.

Az úszóklubba járok.

Ich bin in einem Schwimmverein.

Mindig gyalog járok.

Ich gehe immer zu Fuß.

Jegyben járok vele.

Ich bin mit ihr verlobt.

Nem járok iskolába.

Ich gehe nicht in die Schule.

Gyakran járok moziba.

Ich gehe oft ins Kino.

Kocsival járok dolgozni.

Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit.

Rendszeresen járok fitneszterembe.

Ich gehe regelmäßig ins Fitnessstudio.

Ritkán járok múzeumba.

Ich gehe selten ins Museum.

Korrektül járok el.

Ich bin gerecht.

Nem járok templomba.

Ich gehe nicht zur Kirche.

Gyakran járok ide.

Ich komme oft hierher.

Vadászni járok szabadidőmben.

In meiner Freizeit gehe ich auf die Jagd.

Biciklivel járok dolgozni.

- Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
- Ich fahre mit dem Rad zur Arbeit.

Kétnaponta járok vásárolni.

Ich gehe jeden zweiten Tag einkaufen.

Rendszeresen járok futni.

Ich laufe regelmäßig.

Gyakran járok külföldre.

Ich fahre oft ins Ausland.

Ugyanabban a cipőben járok.

Ich bin in demselben Boot.

Ebbe az iskolába járok.

Ich besuche diese Schule.

Havonta egyszer járok moziba.

Ich gehe einmal im Monat ins Kino.

Heti egyszer járok úszni.

- Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen.
- Ich gehe einmal in der Woche schwimmen.

Gyakran járok oda meditálni.

Ich gehe oft dorthin, um zu meditieren.

Ritkán járok gyalog dolgozni.

Ich gehe selten zu Fuß zur Arbeit.

Gyakran járok a strandra.

Ich gehe oft an den Strand.

Általában busszal járok iskolába.

- Gewöhnlich fahre ich mit dem Bus zur Schule.
- Ich fahre gewöhnlich mit dem Bus in die Schule.

Általában délelőtt járok ide.

- Ich komme gewöhnlich des Morgens hierher.
- Ich komme gewöhnlich am Vormittag hierher.

Heti rendszerességgel járok úszni.

Ich gehe jede Woche schwimmen.

Vasárnap nem járok iskolába.

Sonntags gehe ich nicht zur Schule.

Most járok másodszor Isztambulban.

Jetzt bin ich zum zweiten Mal in Istanbul.

- Nyolcadikos vagyok.
- Nyolcadik osztályba járok.

Ich bin in der achten Klasse.

Nyáron minden nap uszodába járok.

Im Sommer gehe ich jeden Tag ins Schwimmbad.

Minden nap vonattal járok munkába.

Ich fahre jeden Tag mit dem Zug zur Arbeit.

Én egy állami iskolába járok.

- Ich besuche eine Privatschule.
- Ich besuche eine staatliche Schule.

A terhesség ötödik hónapjában járok.

Ich bin im fünften Monat schwanger.

Átlagosan hetente egyszer járok moziba.

Ich gehe durchschnittlich einmal wöchentlich ins Kino.

- Műszakozom.
- Több műszakba járok dolgozni.

Ich arbeite im Schichtdienst.

Általában kocsival járok be dolgozni.

Ich fahre gewöhnlich mit dem Auto zur Arbeit.

- Nyolcadikos vagyok.
- A nyolcadik osztályba járok.

Ich gehe in die achte Klasse.

Mióta eltörtem a lábamat, mankóval járok.

Ich bin auf Krücken gelaufen seit ich mir den Fuß gebrochen hatte.

A tanácsod szerint járok majd el.

- Ich werde deinen Rat befolgen.
- Ich werde Ihren Rat befolgen.

- Esténként járok bevásárolni.
- Este szoktam vásárolni.

Ich gehe abends einkaufen.

- Jó úton vagyok?
- Jó úton járok?

Ist das der richtige Weg?

Remélem találkozunk, amikor legközelebb New-Yorkban járok.

Hoffe dich zu sehen, wenn ich das nächste Mal in New York bin.

Általában a mosodába járok kimosni a ruháimat.

Ich wasche meine Kleidung gewöhnlich in einem Waschsalon.

- Gyalog megyek az iskolába.
- Gyalog járok az iskolába.

Ich gehe zu Fuß zur Schule.

A fizikatanáromnak mindegy, hogy járok-e az órákra.

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.

A tenger közelében élek, így gyakran járok a tengerpartra.

Ich wohne direkt am Meer, deswegen gehe ich oft zum Strand.

- Minden nap Tokióba utazom.
- Naponta Tokióba járok.
- Naponta megyek Tokióba.

Ich fahre jeden Tag nach Tokyo.

Ha csak egyszer is járok egy úton, akkor is emlékszem rá.

Wenn ich nur einmal einen Weg gegangen bin, erinnere ich mich daran.

- Ha a számítógép előtt ülök, legalább nem járok kocsmába - vágott vissza Tamás.

„Wenn ich vor dem Computer sitze, gehe ich wenigstens nicht in die Kneipe“, erwiderte Tom.

- Én vasárnap nem megyek iskolába.
- Vasárnap nem járok iskolába.
- Vasárnap nem megyek iskolába.

- Ich gehe sonntags nicht in die Schule.
- Sonntags gehe ich nicht zur Schule.

Amikor én a vízen járok. a kritikusaim azt mondják, lám ez m ég úszni sem tud.

Wenn ich über's Wasser laufe, dann sagen meine Kritiker, nicht mal schwimmen kann der.

Ez a két év teljesen haszontalanul telt. Úgy tűnik, kicsit sem lettem érettebb, mióta a fősulira járok.

Diese zwei Jahre waren komplett nutzlos. Mir scheint, ich bin kein bisschen reifer geworden, seit ich auf der Hochschule bin.

- Teljesen magamon kívül vagyok a boldogságtól.
- Röpdösni tudnék örömömben.
- Örülök, mint majom a farkának.
- Örömömben madarat lehetne velem fogatni.
- A fellegekben járok.

- Ich freue mich riesig.
- Ich freue mich wie ein Schneekönig.
- Ich bin ganz außer mir vor Freude.

Ténylegesen léteznek olyan emberek, akik teliholdkor a farkasokéhoz hasonló viselkedési formát vesznek fel. De vannak olyan farkasok, akik úgy viselkednek akkor, mint az emberek? Mivel én magam egy vérfarkas vagyok, úgy határoztam, hogy ennek utána járok.

Es gibt tatsächlich Menschen die bei Vollmond ein wolfsähnliches Verhalten annehmen. Aber gibt es Wölfe, die ein menschenähnliches Verhalten annehmen. Da ich selbst ein Werwolf bin, habe ich beschlossen dies zu erforschen.