Translation of "Időnk" in German

0.018 sec.

Examples of using "Időnk" in a sentence and their german translations:

Nincs időnk.

Wir haben keine Zeit.

Van időnk?

Haben wir Zeit?

Van időnk.

Wir haben Zeit.

- Bőven van időnk.
- Rengeteg időnk van.
- Időnk, mint a tenger.
- Temérdek időnk van.
- Annyi időnk van, hogy csak na!

Wir haben eine Menge Zeit.

- Ráérünk.
- Van időnk elég.
- Elég időnk van.

Wir haben genug Zeit.

- Nincs veszíteni való időnk.
- Nincs vesztegetnivaló időnk.

Wir haben keine Zeit zu verlieren.

- Tegnap szép időnk volt.
- Tegnap kellemes időnk volt.

Wir hatten gestern schönes Wetter.

- Még sok időnk van.
- Van még sok időnk.

- Wir haben noch viel Zeit.
- Wir haben noch reichlich Zeit.

- Az időnk véges.
- Időnk véges.
- Időkorlátok közt élünk.

- Unsere Zeit ist begrenzt.
- Unsere Zeit ist beschränkt.

- Nincs veszteni való időnk.
- Nincs vesztegetni való időnk.

Wir haben keine Zeit zu verlieren.

- Most erre nincs időnk.
- Erre most nincs időnk.

Wir haben jetzt dafür keine Zeit.

Nincs időnk vitatkozni.

Wir haben keine Zeit zum Debattieren.

Rengeteg időnk van.

Wir haben viel Zeit.

Mindig lehet időnk.

Man kann immer Zeit finden.

Erre nincs időnk.

Wir haben dafür keine Zeit.

Nincs sok időnk.

Wir haben nicht viel Zeit.

Az időnk korlátozott.

Unsere Zeit ist begrenzt.

Mennyi időnk van?

Wie viel Zeit haben wir?

Van még időnk.

Wir haben noch Zeit.

Mennyi időnk lesz?

- Wie viel Zeit haben wir?
- Wie lang haben wir noch?

- Van időnk.
- Ráérünk.

Wir haben Zeit.

Nincs több időnk.

Mehr Zeit haben wir nicht.

Van elég időnk?

Haben wir genügend Zeit?

Erre nincs időnk!

Dafür haben wir keine Zeit!

Több időnk nincs.

Mehr Zeit haben wir nicht.

Nincs elég időnk.

Wir haben nicht genug Zeit.

Van még sok időnk.

- Wir haben noch reichlich Zeit.
- Wir haben noch jede Menge Zeit.

Alig van időnk reggelizni.

Wir haben kaum Zeit zum Frühstücken.

Szép időnk van, nemde?

Klasse Wetter, oder?

Még sok időnk van.

Wir haben noch viel Zeit.

Szép időnk van, nemdebár?

Schönes Wetter, nicht wahr?

Mennyi időnk van még?

Wie viel Zeit haben wir?

Erre semmi időnk ma.

Dafür haben wir heute keine Zeit.

Nem lesz elég időnk.

Wir werden nicht genug Zeit haben.

Még rengeteg időnk maradt.

Wir haben noch jede Menge Zeit übrig.

Nincs egész napnyi időnk.

Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit.

Erre most nincs időnk.

- Wir haben jetzt dafür keine Zeit.
- Dafür haben wir jetzt keine Zeit.

- Időnk, mint a tenger.
- Annyi az időnk, mint égen a csillag.

Wir haben eine Menge Zeit.

Gondolod, hogy jó időnk lesz?

Denkst du, dass wir schönes Wetter haben werden?

Majd megcsináljuk, ha lesz időnk.

Wir machen das mal, wenn wir Zeit haben.

Bőven lesz arra időnk később.

- Wir werden später eine Menge Zeit dafür haben.
- Wir haben später noch genug Zeit dazu.

Nincs sok vesztegetni való időnk.

Wir haben wenig Zeit zu verlieren.

Nem maradt időnk, hogy gyerekünk legyen.

und daher selbst keine Kinder gehabt.

Gondolod, hogy holnap szép időnk lesz?

Glaubst du, dass das Wetter morgen schön wird?

Van még időnk elérni a vonatot.

Wir haben genug Zeit, um den Zug zu bekommen.

Jó napot! Szép időnk van ma!

Guten Tag! Schönes Wetter heute!

- Fogy az idő.
- Elfogy az időnk.

Die Zeit läuft uns weg.

Jó lenne, ha lenne még időnk!

- Schön wär’s, wenn wir Zeit hätten.
- Wenn wir nur Zeit hätten!

- Nem érünk rá.
- Nincs rá időnk.

Wir haben keine Zeit.

Nincs időnk a teljes adatmennyiség földolgozására.

Wir haben nicht die Zeit, um diese ganzen Daten zu verarbeiten.

Nem kell rohanni. Van elég időnk.

Es ist keine Eile geboten. Wir haben genügend Zeit.

Helyezzétek magatokat kényelembe! Rengeteg időnk van.

Macht es euch bequem! Wir haben jede Menge Zeit.

Már nem maradt sok időnk dönteni.

Es bleibt uns nicht mehr viel Zeit, um eine Entscheidung zu treffen.

Van még időnk átgondolni ezt az ügyet.

Wir haben noch Zeit, die Angelegenheit zu überlegen.

Szeretnénk, ha lenne egy kis időnk magunkra.

Wir würden uns etwas Zeit wünschen.

- Később több időnk lesz.
- Később jobban ráérünk.

- Wir werden später mehr Zeit haben.
- Später werden wir mehr Zeit haben.

Véleményem szerint holnap erre mindenre lesz időnk.

Ich glaube, wir haben morgen genug Zeit, um das alles zu erledigen.

Kevés az időnk és sok a dolgunk.

Wir haben wenig Zeit und viel zu tun.

A következő vonatig van még egy kis időnk.

Bis zum nächsten Zug ist noch ein wenig Zeit.

- Nincs elég időnk.
- Nem áll rendelkezésünkre elegendő idő.

- Wir haben nicht genügend Zeit.
- Unsere Zeit reicht nicht aus.

- Mindig lehet időnk.
- Az ember mindig talál időt.

Man kann immer Zeit finden.

- Ma szeles idő van.
- Ma szeles időnk van.

Heute ist es windig.

- Nincs végtelen sok időnk.
- Nem áll rendelkezésünkre korlátlan idő.

Wir haben nicht unendlich viel Zeit.

Ahogy időnk a végéhez közeledik, elmondanád, Tamás, a végszót?

Da wir jetzt so langsam zu Ende kommen, Tom, wärst du so nett und würdest ein paar abschließende Worte sagen?

Ha hihetünk a meteorológiának, akkor hétvégén ragyogó időnk lesz.

Wenn wir der Wettervorhersage glauben können, werden wir an diesem Wochenende herrliches Wetter haben.

- Szép időnek nézünk elébe.
- Úgy néz ki, szép időnk lesz.

Der Himmel verspricht schönes Wetter.

Pillanatnyilag napos időnk van, de ott már látszanak a felhők.

Bis vor kurzem hatten wir noch sonniges Wetter, aber da hinten zeigen sich jetzt Wolken.

Még mindig rengeteg időnk van, de menjünk taxival a biztonság kedvéért.

Wir haben noch reichlich Zeit, aber lasst uns sicherheitshalber ein Taxi nehmen.

Három óránál nincs több időnk rá, hogy teljesen kitakarítsuk a házat.

Wir haben nicht mehr als drei Stunden, das Haus komplett aufzuräumen.

Ha elég időnk lett volna, egy magasabb papírtornyot is tudtunk volna építeni.

Hätten wir genug Zeit gehabt, hätten wir einen viel höheren Turm aus Papier bauen können.

Az egész olyan gyorsan történt, hogy nem volt időnk felfogni se a történteket.

- Es ging alles so schnell, dass wir keine Zeit hatten, die Geschehnisse zu verarbeiten.
- Es ging alles so schnell, dass wir gar keine Zeit hatten, um zu begreifen, was da passierte.

Míg soha nem fogjuk teljesen tudni, mi visz rá valakit, hogy egy másik életét elvegye, azt azonban tudjuk, miért érdemes élni. [...] Az időnk itt véges, és ezért értékes.

Doch während wir niemals zur Gänze wissen werden, was einen Menschen dazu bringt, einem anderen das Leben zu nehmen, so wissen wir jedoch, was das Leben lebenswert macht. [...] Unsere Zeit hier ist begrenzt und sie ist wertvoll.