Translation of "Hallod" in German

0.003 sec.

Examples of using "Hallod" in a sentence and their german translations:

Hallod?

Hörst du?

- Hallod a csalogányt?
- Hallod a fülemülét?

Hörst du die Nachtigall?

- Hé, te!
- Hallod!?

He, du!

Ne menj, hallod!

Hey, geh nicht.

Nem hallod ezt?

Hörst du das nicht?

Hallod, amit mondok?

Hörst du, was ich sage?

Te ezt hallod?

Kannst du das hören?

Nézz rám, hallod!

Hey, sieh mich an!

Hallod a csalogányt?

Hörst du die Nachtigall?

Hallod énekelni a madarakat?

Hörst du die Vögel singen?

Hallod ezeket a hangokat?

Hörst du diese Stimmen?

Hallod, láttam Mari köldökét!

O Mann, ich habe Marias Nabel gesehen!

Ne akarj másokat befolyásolni, hallod!

- Hey, beeinflusse doch nicht andere!
- Hey, versuch nicht, andere zu beeinflussen!

Hallod, te ezt meg tudod csinálni!

Hör mal, das kannst du doch!

- Ide hallgass!
- Hallgass rám!
- Figyelj rám!
- Hallod-e?

Hör mir zu!

- Hallod, legyél már egy kicsit pozitívabb! - Aztán meg minek?

„Komm, sei doch mal ein bisschen positiver!“ – „Warum das denn?“

- Hallod, jössz sétálni egyet?
- Te, van kedved sétálni egyet?

Huhu! Hättest du Lust auf einen Spaziergang?

- Gyere már ide!
- Hé, gyere ide már!
- Hallod, gyere ide!

Hey, komm her.

- Hallod, folyton ezt mondogatod! - De ez így van! Jobban kellene figyelned.

„Das sagst du immer wieder.“ – „Aber es stimmt! Du musst besser aufpassen!“

Hallod, nem tudom, ki vagy; nem ismerem az előéletedet — hogyan bízhatnék benned?

He, ich weiß nicht, wer du bist; ich kenne dein früheres Leben nicht — wie könnte ich dir vertrauen?

- Hé, rakd be a szerszámosládát a transzporterbe!
- Hallod, tedd be a szárszámosdobozt a furgonba!

Hey, stell die Werkzeugkiste in den Transporter!

- Mennyi regényt olvastál el, Tomi, az előző hónapban? - Hallod, én még egyet sem tudok kiolvasni egy év alatt!

„Wie viele Romane hast du, Tom, im letzten Monat gelesen?“ – „Mann, ich schaffe es nicht einmal, einen innerhalb eines Jahres zu Ende lesen!“

- Hallod ezt a zajt, Mária? Honnan jön ez? Én félek! _ Mária figyelt, aztán nevetett. - Á, ez Tomi! Az alattunk lévő szobában alszik és horkol.

„Hörst du dieses Geräusch, Maria? Woher kommt das? Ich habe Angst!“ Maria lauschte; dann lachte sie: „Ach, das ist Tom! Der schläft im Zimmer unter uns und schnarcht.“

- Odass, anyu, ott ül Tomi! - Pszt! Ezt nem illik így mondani. - De hiszen úgy hívják! - Maradj csöndben, Antal, hallod, és ne égess! - Tomi, Tomi, egyiptomi!

„Schau mal, Mama, da drüben sitzt Tom.“ – „Psst! Das darf man nicht sagen!“ – „Aber er heißt doch wirklich so.“ – „Eh, aber sei still und blamier mich nicht, Anton! “ – „Tom! Tom Tomate!“