Translation of "Fene" in German

0.003 sec.

Examples of using "Fene" in a sentence and their german translations:

Fene tudja.

Ich hab keine Ahnung.

A fene egye meg!

Donnerwetter!

Mi a fene folyik itt!?

Was zum Teufel ist los?

Mi a fene van velem?

Was zum Teufel ist mit mir los?

Hogy a fene enné meg! Ez lapos.

Ah verdammt, ich hab' 'nen Platten.

A fene enné meg ezt a szarságot!

Zum Teufel mit dem Mist!

Hogy a fene enné meg ezt az életet!

Zum Teufel mit diesem Leben.

- Mi a franc ez?
- Mi a fene ez?

Was zum Teufel ist das?

Az Ég szerelmére Tom, mi a fene ez?

Um Gottes willen, Tom! Was zum Henker ist das?

A fene eszi meg az egészet, ha nem megyek át a vizsgán.

Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ich das Examen nicht bestehe.

Mi!? Engem megesz itt a fene a hidegben, te meg még az ágyban fekszel!

Boah, ich frier mir hier den Arsch ab und du liegst noch im Bett!

- Az ördögbe is, neked volt igazad!
- Hogy a fene egye meg, neked volt igazad!

Scheiße, du hattest Recht!

- Mi a fasz?
- Mi az ördög?
- Mi a fene!?
- Mi a szösz!?
- Mi a picsa!?

Was zur Hölle?

Már az általános iskolában is olyan fene okos volt Mária, hogy a tanár tartott tőle.

Maria war schon in der Grundschule so unglaublich klug, dass die Lehrer Angst vor ihr hatten.

- Árulja már el nekem valaki, miért van ilyen fene hideg itt az erdőben! _ Erre egy hang zendült az égből, mint mennydörgés: - Gyermekem, ez azért van, mert tél van!

„Warum ist’s so kalt? Oh, sag’s mir bald!“ Drauf eine Stimm’ vom Himmel schallt – es ist, als ob der Donner knallt: „Mein Kind, du bist im Winterwald!“

- Én most aztán ki nem megyek! Kutyahideg van odakint!
- Ki nem megyek én most! Farkasordító hideg van kint!
- Én most ugyan ki nem megyek! Fene hideg van ott kint!

- Jetzt gehe ich doch nicht nach draußen! Es ist saukalt da!
- Ich gehe jetzt doch nicht aus! Es ist hundekalt draußen!

- Itt meg mi a nyavalya történik?
- Mi a jó élet történik itt!?
- Mi a franc folyik itt?
- Mi a franckarika megy itt végbe?
- Mi a kénköves pokol folyik itt?
- Az ördög történik itt?
- Mi a csuda folyik itt?
- Mi az Isten haragja folyik itt?
- Mi az Isten folyik itt?
- Mi a picsa történik itt?
- Mi a fene folyik itt?
- Itt meg milyen fennforgás forog fenn!?

Was, zum Teufel, passiert hier?