Translation of "Egymásra" in German

0.011 sec.

Examples of using "Egymásra" in a sentence and their german translations:

- Egymásra találtak.
- Egymásra leltek.

Sie haben einander gefunden.

Egymásra mosolyogtak.

- Sie lächelten sich gegenseitig an.
- Sie lächelten sich an.

Egymásra mosolyognak.

Sie lächeln einander an.

Egymásra pillantottunk.

Wir tauschten Blicke miteinander.

- Összenéztünk.
- Egymásra néztünk.

Wir schauten uns an.

Szükségük volt egymásra.

Sie benötigten einander.

Egyáltalán nem hasonlítanak egymásra.

Sie ähneln einander überhaupt nicht.

Egyáltalán nem hasonlítunk egymásra.

Wir ähneln uns überhaupt nicht.

Az ikrek igenis hasonlítanak egymásra.

Die Zwillinge ähneln einander.

A két hölgy egymásra mosolygott.

- Die zwei Damen lächelten einander an.
- Die zwei Damen lächelten einander zu.

A két fiútestvér egymásra mosolyogtak.

Die zwei Brüder lachten sich an.

- Egymásra találtak.
- Megtalálták egymást maguknak.

- Sie haben einander gefunden.
- Sie haben sich gefunden.

Ti ketten nagyon hasonlítotok egymásra.

- Ihr ähnelt euch sehr.
- Sie sehen sich sehr ähnlich.

- Szükségünk van egymásra.
- Kellünk egymásnak.

Wir brauchen einander.

Úgy vélem, szükségünk van egymásra.

Ich glaube, wir brauchen einander.

A két nő egymásra mosolygott.

Die zwei Damen lächelten einander an.

A két fivér nagyon hasonlít egymásra.

Die zwei Brüder sind sich sehr ähnlich.

A két fiútestvér nagyon hasonlít egymásra.

Die zwei Brüder sind sich sehr ähnlich.

Indonézia és Lengyelország zászlója hasonlít egymásra.

Die Flaggen Indonesiens und Polens ähneln sich.

Először Minakónak néztem. Úgy hasonlítanak egymásra.

Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.

Ken és fivére nagyon hasonlítanak egymásra.

Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich.

Mindketten bámultak egymásra egy rövid ideig.

Beide starrten sich eine Sekunde lang an.

Tomi egymásra rakta az üres raklapokat.

Tom hat die Leerpaletten gestapelt.

Ez a két testvér hasonlít egymásra.

Die beiden Brüder ähneln sich.

Úgy hasonlítanak egymásra, mint két tojás.

Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen.

Tom és Mary egymásra vannak utalva.

Tom und Mary sind voneinander abhängig.

Annyira hasonlítanak egymásra, mint két tojás.

Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen.

Tomi egymásra rakta a rácsos kalodákat.

Tom hat die Gitterboxen aufeinandergestapelt.

Bill és az öccse nem hasonlítanak egymásra.

Bill und sein kleiner Bruder sehen sich nicht ähnlich.

A hangyászmedve és a földimalac hasonlítanak egymásra.

Ameisenbären und Erdferkel ähneln sich.

Ez a sok miniatűr szörnyeteg sokszor egymásra vadászik.

Aber diese Minimonster jagen sich oft gegenseitig.

Tom és Mary egymásra néztek és elnevették magukat.

Tom und Maria sahen einander an und lachten.

Úgy hasonlítanak egymásra, mint egyik tojás a másikra.

Sie ähneln sich wie ein Ei dem anderen.

Vili és az öccse kicsit sem hasonlítanak egymásra.

Bill und sein jüngerer Bruder ähneln sich überhaupt nicht.

Annyira hasonlítanak egymásra, hogy nem tudom, melyikük kicsoda.

Sie ähneln sich so sehr, dass ich nicht weiß, wer wer ist.

Mária és Tom ikrek, de nem hasonlítanak egymásra.

Maria und Tom sind Zwillinge, aber sie sehen einander nicht ähnlich.

- Ezek a fiú ikertestvérek úgy hasonlítanak egymásra, mint két tojás.
- Ez a két ikerfiú úgy hasonlít egymásra, mint két tojás.

Diese beiden Zwillingsbrüder gleichen einander wie ein Ei dem anderen.

Ez a két fiú annyira hasonlít egymásra, feltételezem, testvérek.

Diese beiden Jungen ähneln sich sehr, ich nehme an, dass sie Brüder sind.

Tom és Mary egymásra nézett, majd megvonták a vállukat.

Tom und Maria sahen einander schulterzuckend an.

Nincs bennünk semmi közös azontúl, hogy szükségünk van egymásra.

Wir haben nichts gemeinsam, außer dass wir uns gegenseitig brauchen.

Ezek a fiútestvérek úgy hasonlítanak egymásra, mint két tojás.

Die beiden Brüder ähneln sich wie ein Ei dem anderen.

A spanyol és a portugál csak írásban hasonlít egymásra.

Spanisch und Portugiesisch ähneln sich nur im Schriftbild.

Azt mondják, hasonlítunk egymásra, de szerintem teljesen mások vagyunk.

Man sagt, wir ähneln einander, ich denke aber, wir sind ganz unterschiedlich.

Ránéztem Ferencre, majd Évára, ők rám néztek, azután egymásra.

Ich habe auf Franz geschaut, dann auf Eva, sie haben auf mich geschaut, dannach aufeinander.

Az emberek régebben sokkal jobban egymásra voltak utalva, mint manapság.

Früher war man viel mehr aufeinander angewiesen als wir heutzutage.

A két lánytestvér annyira hasonlít egymásra, hogy nehéz megkülönböztetni őket.

Die beiden Schwester ähneln sich so stark, dass es schwer ist, sie auseinanderzuhalten.

Tomi és Mari arra a megállapításra jutottak, hogy nem kellett volna különmenníük, és ismét egymásra találtak.

Tom und Maria kamen beide überein, dass sie sich nicht hätten trennen sollen, und fanden erneut zueinander.

Mi a furcsa abban, ha a börtönökre hasonlítanak a gyárak, iskolák, laktanyák és kórházak? Az összes börtön hasonlít egymásra.

Was ist daran erstaunlich, wenn Gefängnisse Fabriken, Schulen, Kasernen, Krankenhäusern ähneln, die alle Gefängnissen ähneln?

Mivel sem Tamásnak, sem Jánosnak nem sikerült szavakkal a másik félt legyőzni, így végül mindketten tőrt ragadtak és egymásra rontottak.

Da es weder Tom noch Johannes gelang, den jeweils anderen mit Worten zu besiegen, griffen beide letztlich zum Degen und stürmten aufeinander los.

Én és a srácok egymásra néztünk, és feltettük magunknak a kérdést, melyre senki sem tudja a választ: Meddig fog ez tartani?

Die Jungs und ich sahen uns an und stellten uns eine Frage, die keiner beantworten kann: „Wie lange soll das so weitergehen?“

- Úgy sírtam, mint egy kisgyerek, amikor a fiú és a kutyája újra találkozott a film végén.
- Vörösre sírtam a szemem, amikor a fiú és a kutyája a film végén egymásra talált.

Ich heulte wie ein kleines Kind, als der Junge und sein Hund am Ende des Films wieder vereint waren.