Translation of "Boszorkány" in German

0.012 sec.

Examples of using "Boszorkány" in a sentence and their german translations:

- Úgy hiszem, ő egy boszorkány.
- Szerintem ő boszorkány.

Ich glaube, sie ist eine Hexe.

Nem vagyok boszorkány.

Ich bin keine Hexe.

Egy valóságos boszorkány!

Sie ist wirklich eine Hexe!

Boszorkány akarok lenni.

Ich will eine Hexe sein.

Ő egy igazi boszorkány!

Sie ist eine richtige Hexe!

Ő egy jóságos boszorkány.

Sie ist eine gute Hexe.

Én nem vagyok boszorkány.

Ich bin keine Hexe.

Mária beismerte, hogy egy boszorkány.

Maria gestand, eine Hexe zu sein.

A boszorkány megátkozta a szegény kislányt.

- Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
- Die Hexe verfluchte das arme kleine Mädchen.

Például boszorkány doktorok, vagy tiltott gyümölcsöt ettek.

Urheber waren Schamanen oder das Übertreten eines Tabus.

A barátját átváltoztatta a boszorkány egy békává.

Die Hexe verwandelte ihren Freund in einen Frosch.

A gonosz boszorkány belelökte a mély vízbe.

Die böse Hexe stieß sie in das tiefe Wasser.

Ő is egy boszorkány, csakúgy mint az anyja.

Sie ist eine Hexe, genau wie ihre Mutter.

A boszorkány egy mézeskalács házban lakott az erdő közepén.

Die Hexe wohnte in einem Lebkuchenhaus in der Mitte des Waldes.

A csúf öregasszony, ki gondolta volna, egy boszorkány volt.

Die alte, hässliche Frau war, wen wundert’s, eine Hexe.

A nevelőnő boszorkány volt, de a király nem tudta ezt.

Die Amme war eine Hexe, doch wusste dies der König nicht.

- Úgy hiszem, ő egy boszorkány.
- Úgy hiszem, ő a vasorrú bába.

Ich glaube, sie ist eine Hexe.

A boszorkány saját szórakoztatására átváltoztatta Tomit egy egérré, Marit pedig egy macskává.

Die Hexe verwandelte Tom zu ihrem Amusement in eine Maus, Maria aber in eine Katze.

A jóságos boszorkány Tomit büntetésből egy medvévé változtatta az illetlen viselkedése miatt.

Die Zauberin verwandelte Tom zur Strafe für sein ungebührliches Verhalten in einen Bären.

Az egyház monopolizálta a tudást; aki gondolkozott, az eretnek volt, illetve boszorkány.

Die Kirche monopolisierte das Wissen. Wer nachdachte, war ein Ketzer beziehungsweise eine Hexe.

Alig, hogy befejezte a macska a beszédet, amikor a boszorkány visszatért ellenőrizni, hogy a gyerekek teljesítették-e feladataikat.

Kaum hatte die Katze aufgehört zu sprechen, als die Hexe zurückkam, um nachzuschauen, ob die Kinder ihre Aufgaben erfüllt hätten.

A király nem tudta, hogy a nő, akit a karjában tart, nem a saját kedves felesége, hanem egy gonosz boszorkány.

Der König wusste nicht, dass die Frau, die er da in den Armen hielt, nicht seine liebe Gemahlin, sondern eine böse Hexe war.

Az európaiak alszanak, mint az emberek Csipkerózsika országában, akiket a boszorkány elvarázsolt és álmot bocsátott rájuk, de ez alkalommal nem jön a szőke herceg.

Europäer schlafen wie Leute in Dornröschens Heimat, die die Hexe verzaubert und in Schlaf versetzt, aber diesmal gibt's keinen Märchenprinzen.

- Kívántál már kettőt - mondta a boszorkány -, de a második kívánságod az volt felém, hogy mindent változtassak vissza az első kívánság előtti állapotba. Ezért nem emlékszel semmire.

„Du hattest schon zwei Wünsche“, sagte die Hexe, „aber dein zweiter Wunsch an mich war, alles wieder rückgängig zu machen, so, wie es war, bevor du deinen ersten Wunsch getan hattest. Deswegen erinnerst du dich an nichts.“