Translation of "éri" in German

0.008 sec.

Examples of using "éri" in a sentence and their german translations:

Nem éri meg.

Es lohnt sich nicht.

Súlyos csapás éri a földet.

die sich gegen die Interessen der Menscheit richten.

Súlyos csapás éri a földet.

Chaos plagt das Land!

Egész egyszerűen nem éri meg.

Es lohnt sich einfach nicht.

Nem éri meg mindig becsületesnek lenni.

Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer.

Szemből éri a vitorlát a szél.

Der Gegenwind blies gegen das Segel.

Hánykor éri el a vonat Jokohamát?

Wann kommt der Zug in Jokohama an?

Nem éri meg a megadott árat.

Es ist den verlangten Preis nicht wert.

Ezerből egy éri meg a felnőtt kort.

Nur einer von 1000 erreicht die Geschlechtsreife.

- Nem éri meg odamenni.
- Nincs értelme odamenni.

Es bringt nichts, dorthin zu gehen.

- Nincs értelme spórolni.
- Nem éri meg spórolni.

Es lohnt sich nicht Geld zu sparen.

- Nem kifizetődő?
- Nem nyereséges?
- Nem éri meg?

Ist das nicht profitabel?

Ezt a könyvet nem éri meg elolvasni.

Dieses Buch ist nicht lesenswert.

- Nem érdemes erőlködni.
- Nem éri meg az erőfeszítéseket.

- Es ist nicht der Mühe wert.
- Der Aufwand lohnt sich nicht.

Hogyan éri el a művész ezt a hatást?

Wie erreicht der Künstler diese Wirkung?

Hogyan éri el a festő ezt a hatást?

Wie erreicht der Maler diese Wirkung?

Hogyan éri el az író ezt a hatást?

Wie erreicht der Autor diese Wirkung?

Hogyan éri el az ember ezt a hatást?

Wie erreicht man diese Wirkung?

- Felejtsd el. Nem számít.
- Felejtsd el. Nem éri meg.

Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.

- Nem érdemes fennakadni ezen.
- Nem éri meg idegeskedni emiatt.

Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen.

Mert a jel húsz perc alatt éri el a Marsot.

weil das Signal 20 Minuten bräuchte, um beim Mars anzukommen.

Jelenleg tizenötből egy újszülött nem éri meg az első születésnapját.

Derzeit erlebt 1 von 15 Neugeborenen seinen 1. Geburtstag nicht.

A lombszint alatt csak a holdfény két százaléka éri el az erdő talaját.

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

A kan disznó kétszeres súlyával tiszteletet parancsoló testőr. Nem éri meg a kockázatot.

Eber wiegen doppelt so viel wie sie und sind eindrucksvolle Bodyguards. Es ist das Risiko nicht wert.

Egy kicsit hűvös van ugyan, de még nem éri meg a fűtést bekapcsolni.

Es ist ein bisschen kalt, aber es lohnt sich wohl noch nicht, die Heizung anzustellen.

- Senkinek sincs a holnap a homlokára írva.
- Senki sem tudja, hogy mi éri holnap.

- Niemand weiß, was einem morgen zustoßen wird.
- Keiner weiß, was ihn morgen trifft.

- Tulajdonképpen miért jöttél ide, Tomi, ha vasárnap már mész is el? Ez egyáltalán nem éri meg!

Warum bist du denn überhaupt gekommen, wenn du schon am Sonntag wieder wegfährst, Tom? Das lohnt sich doch gar nicht!

Nem éri meg a fáradságot, hogy úgy tegyünk, mintha elhitetnéd velem, hogy olyan dolgokat hiszek, amelyeket te nem hiszel.

Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.

- Hány órára ér be ez a vonat Jokohamába?
- Hánykor éri el a vonat Jokohamát?
- Mikor ér ez a vonat Jokohamába?

Wann erreicht dieser Zug Yokohama?