Translation of "Unom" in French

0.011 sec.

Examples of using "Unom" in a sentence and their french translations:

- Unatkozom.
- Unom magam.

Je m'ennuie.

- Máris unatkozom.
- Máris unom magam.
- Unatkozom már.
- Már unom magam.

Je m'ennuie déjà.

Unom már a mentegetőzéseit.

J'en ai assez de ses excuses.

Unom már a várakozást.

Je suis déjà fatigué d'attendre.

Unom már a gyorsételeket.

J'en ai marre de manger du fast-food.

Unom már a panaszkodásait hallgatni.

- J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
- J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

- Belefáradtam a játékba.
- Unom már a játékot.

J'en ai assez de jouer.

- Belefáradtam a vitába.
- Unom már a vitát.

J'en ai assez de me disputer.

- Unom a lemezt!
- Cseréld ki a lemezt, mert untat!

- Change de disque, c'est ennuyeux !
- Changez de disque, c'est fatigant !

- Unom már a tévét. Csináljunk valami mást! - Mint például?

« Je suis fatigué de regarder la télé. Faisons autre chose. » « Comme quoi ? »

- Fárasztó a munkám.
- Unom a munkámat.
- Elegem van a munkámból.

Je suis fatigué de mon travail.

Unom már, hogy csak karácsonyi dalokat hallok bárhol, ahova csak megyek.

Je commence à en avoir marre d'entendre de la musique de Noël partout où je vais.

- Annyira elegem van belőled!
- Unom már a sok hülyeségedet.
- Tele van a tököm veled!

J'en ai tellement marre de toi.

- Elegem van az élet mindennapi rutinjából.
- Torkig vagyok az élet mindennapi rutinjával.
- Unom az élet mindennapi taposómalmát.

Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie.