Translation of "Tanul" in French

0.014 sec.

Examples of using "Tanul" in a sentence and their french translations:

- Folyton tanul.
- Mindig tanul.

Il étudie tout le temps.

Tanul.

Il étudie.

Zongorázni tanul.

Elle apprend à jouer du piano.

Tényleg tanul?

Est-il en train d'étudier ?

Gyorsan tanul.

Il apprend vite.

Most tanul?

Est-il en train d'étudier maintenant ?

Keményen tanul.

Elle étudie ardemment.

Kínaiul tanul.

- Il étudie le chinois.
- Il apprend le chinois.

Angolt tanul.

Elle étudie l'anglais.

Éppen tanul.

Il est en train d'apprendre.

Mit tanul?

Qu'apprenez-vous ?

Matematikát tanul.

Elle étudie les mathématiques.

Úszni tanul.

Il a appris à nager.

Mari tanul.

Marie apprend.

Mindig tanul.

Il étudie tout le temps.

Arabul tanul.

Il apprend l'arabe.

- Ő mindig tanul valamit.
- Mindig tanul valamit.

Il apprend toujours quelque chose.

- Valóban sokat tanul Mónika.
- Mónika tényleg sokat tanul.

Monica étudie vraiment beaucoup.

- Mindhalálig tanul az ember.
- Jó pap holtig tanul.

On vit et on apprend.

- Miért tanul ön németet?
- Miért tanul ön németül?

Pourquoi apprenez-vous l'allemand ?

Mindig szorgalmasan tanul.

Il étudie toujours avec application.

Az íróasztalánál tanul.

Il étudie à sa table de travail.

Mezőgazdasági ismereteket tanul.

Il étudie l'agronomie.

Ő vezetni tanul.

Elle apprend à conduire une voiture.

Tom éppen tanul.

Tom est en train d'étudier.

Kortárs irodalmat tanul.

Il étudie la littérature contemporaine.

Tom franciát tanul.

Tom étudie le français.

Éjjel-nappal tanul.

Elle étudie jour et nuit.

Tomi programozni tanul.

Tom apprend la programmation.

Kínaiul is tanul.

Il étudie aussi le chinois.

Japán irodalmat tanul.

Il étudie la littérature japonaise.

Tamás franciául tanul.

Tom étudie le français.

Tamás hol tanul?

- Où Tom étudie-t-il?
- Où est-ce que Tom étudie ?

Hozzám hasonló zongorakísérővel tanul;

Un coach vocal, pianiste comme moi.

Mary a szobájában tanul.

Mary est en train d'étudier dans sa chambre.

Hibákból tanul az ember.

On apprend de ses erreurs.

A barátom koreaiul tanul.

Mon ami apprend le coréen.

A fivére keményen tanul.

Son frère étudiait avec assiduité.

Carol éppen spanyolul tanul.

Carol étudie l'espagnol.

Mit tanul a szovjetológus?

Qu'étudie un soviétologue ?

Az egyetemen tanul most.

- Elle est maintenant étudiante à la fac.
- Elle est maintenant étudiante en faculté.

Tom a könyvtárban tanul.

Tom étudie dans la bibliothèque.

A szobatársam kínaiul tanul.

Ma colocataire étudie le chinois.

A gyermek gyorsan tanul.

L'enfant apprend rapidement.

Ön mióta tanul németül?

Depuis quand apprenez-vous l'allemand ?

- Ez az ok, amiért ő angolul tanul.
- Ezért tanul angolul.
- Ez az oka annak, amiért angolul tanul.

C'est la raison pour laquelle elle apprend l'anglais.

Mary most a szobájában tanul.

- Marie étudie dans sa chambre.
- En ce moment, Marie est en train d'étudier dans sa chambre.

Tízéves kora óta tanul angolul.

Elle apprend l'anglais depuis l'âge de dix ans.

Magdaléna japán iskolában tanul Lodzban.

Magdalena étudie à l'école japonaise de Lodz.

Iskola után a könyvtárban tanul.

Elle étudie à la bibliothèque après l'école.

Ő most az egyetemen tanul.

Il est maintenant étudiant à la fac.

A jó pap holtig tanul.

- Vis, progresse, mais n'arrête jamais d'apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Ő kezdő, de gyorsan tanul.

Il est débutant, mais il apprend vite.

Az egyik barátom külföldön tanul.

Un ami à moi étudie à l'étranger.

A legtöbb diák jól tanul.

La plupart des étudiants étudient durement.

Más kárán tanul az okos.

L'homme de sagesse apprend du malheur des autres.

- A nővérem reggel óta a szobájában tanul.
- A húgom reggel óta a szobájában tanul.

Ma sœur a étudié dans sa chambre depuis ce matin.

Ahol kevesebb mint öt diák tanul.

avec moins de cinq élèves inscrits.

Ha keményen tanul, átmegy a teszten.

S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.

Nem tanul olyan keményen, mint a nővére.

Elle n'étudie pas autant que sa sœur.

Már tíz éves kora óta tanul angolul.

Elle apprend l'anglais depuis l'âge de dix ans.

Az ember minden nap tanul valami újat.

On apprend quelque chose de nouveau tous les jours.

Az öreg ökörtől tanul szántani a fiatal.

C'est du vieux bœuf que le plus jeune apprend à labourer.

- Két órán át tanult.
- Két órája tanul.

Il a étudié pendant deux heures.

Egyre több és több diák tanul kínaiul.

De plus en plus d’étudiants étudient le chinois.

- Miért tanulsz?
- Miért tanul?
- Miért tanultok?
- Miért tanulnak?

- Pourquoi est-ce que tu étudies ?
- Pourquoi tu étudies ?
- Pourquoi étudies-tu ?

- Amit nem tanul meg Jancsi, nem tudja azt János.
- Ha az ifjú nem tanul, nem tud majd az öreg.

Si le jeune ne l'apprend pas, le vieux ne le sait pas.

- A jó pap holtig tanul.
- Soha nem késő tanulni!

- Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
- Mieux vaut tard que jamais.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- On apprend à tout âge.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

A jövő hónapban lesz öt éve, hogy hegedülni tanul.

Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon.

Tomi nem az a típus, aki tanul a hibáiból.

Tom n'est pas le genre de personne qui apprend de ses erreurs.

Amit Jancsi nem tanul meg, azt János sem fogja tudni.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

Az ember a hibáiból tanul, ezért egy nem elég belőle.

Grâce aux erreurs l'on s'avise, qu'une seule donc n'y suffise.

- Más kárán tanul az okos.
- Minket tanít a szomszéd tévedése.

On apprend mieux des erreurs des autres.

Mindenki, aki eszperantóul tanul, hozzájárul ennek a nyelvnek a sikeréhez.

Chaque personne qui apprends l'esperanto contribue au succès de cette langue.

Sajnos a történelemben nagyon kevés olyan nép van, amelyik tanul a saját történelméből.

Il se trouve hélas dans l'histoire peu d'exemples de peuples ayant tiré quelque enseignement de leur propre histoire.

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

Les jaguars sont nyctalopes. C'est le moment idéal pour apprendre à chasser.