Translation of "Moziba" in French

0.009 sec.

Examples of using "Moziba" in a sentence and their french translations:

- Elhívtam őt moziba.
- Elhívtam moziba.

Je l'ai invitée au cinéma.

Moziba megyünk.

Nous allons au cinéma.

Moziba mész?

- Allez-vous voir un film ?
- Allez-vous assister à la projection d'un film ?
- Vas-tu voir un film ?
- Vas-tu assister à la projection d'un film ?

Moziba megyek.

Je vais au ciné.

Moziba menjünk?

Si nous allions au cinéma ?

Menjünk moziba!

Allons au cinéma !

- Ritkán jár moziba.
- Ő ritkán jár moziba.

Il se rend rarement au cinéma.

- Hetenként egyszer eljár moziba.
- Hetente egyszer moziba megy.

Elle va au cinéma une fois par semaine.

- A bátyámmal moziba mentem.
- Az öcsémmel moziba mentem.

Je suis allée au cinéma avec mon frère.

- Ritkán járok moziba.
- Nagy néha megyek el moziba.

Je vais rarement au cinéma.

Szeretnél moziba menni?

Veux-tu aller voir un film ?

Ritkán járok moziba.

Je vais rarement au cinéma.

Szeretek moziba járni.

J’adore aller au cinéma.

Gyakran járok moziba.

Je vais souvent au cinéma.

Moziba hívtam őt.

Je l'ai invitée au cinéma.

Tegnap moziba mentem.

- Hier, je suis allée au cinéma.
- Hier, je suis allé au cinéma.
- Je suis allé hier au cinéma.
- Je suis allée hier au cinéma.

Szívesen elmennék moziba.

J'ai envie d'aller au cinéma.

Szeret moziba járni.

Elle aime bien aller au cinéma.

Rendszeresen járunk moziba.

Nous allons régulièrement au cinéma.

- Időről időre elmegyek a moziba.
- Néha-néha moziba megyek.
- Hébe-hóba elmegyek a moziba.

Je vais au cinéma de temps en temps.

- Moziba megyünk. Gyere velünk!
- Moziba megyünk. Gyere csak velünk!

- Nous allons au cinéma. Viens avec nous.
- Nous allons au ciné : viens donc avec nous !

- Csak néha megyek el moziba.
- Egyszer-egyszer eljárok moziba.

Je vais parfois au cinéma.

- Tegnap este apám elvitt moziba.
- Édesapám elvitt moziba tegnap este.

Mon père m'a emmené au cinéma hier soir.

- Miért járnak az emberek moziba?
- Miért mennek az emberek moziba?

- Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
- Pourquoi les gens vont-ils au cinéma ?

Gyakran megy vele moziba.

Il va souvent au cinéma avec elle.

Teljesen egyedül ment moziba.

Elle est allé au cinéma toute seule.

Holnap nem megyek moziba.

- Demain, je ne vais pas au cinéma.
- Je n'irai pas au cinéma, demain.

Tamás Marival moziba mentek.

- Tom alla au cinéma avec Marie.
- Tom allait au cinéma avec Marie.

Ő ritkán jár moziba.

Il se rend rarement au cinéma.

Moziba megyünk. Gyere velünk!

Nous allons au cinéma. Viens avec nous.

És ha moziba mennénk?

Et si nous allions au cinéma ?

Szeretek moziba menni barátokkal.

J'aime me rendre au cinéma avec mes amis.

Hetente egyszer moziba megy.

Elle va au cinéma une fois par semaine.

Barátaim nélkülem mentek moziba.

Mes amis sont allés au ciné sans moi.

Szeretnél velem moziba menni?

Voudrais-tu aller au cinéma avec moi?

Nem szeretek moziba járni.

Je n'aime pas aller au cinéma.

Szívesen megyek a barátaimmal moziba.

J'aime aller au cinéma avec mes amis.

Szeretnél ma este moziba menni?

- Voudriez-vous aller voir un film, ce soir ?
- Voudrais-tu aller voir un film, ce soir ?

Miért járnak az emberek moziba?

Pourquoi les gens vont-ils au cinéma ?

Szeretném, ha eljönnél velem moziba.

J'aimerais que tu viennes au cinéma avec moi.

Nem volna kedved moziba menni?

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Munka után moziba mentem Tomival.

Je suis allé voir un film avec Tom après le travail.

Tulajdonképpen miért nem megyünk moziba?

- N'irions-nous pas au cinéma ?
- Ne devrions-nous pas aller au cinéma ?

Moziba megyünk. Gyere csak velünk!

- Nous allons au cinéma : accompagnez-nous donc !
- Nous allons au ciné : viens donc avec nous !

Édesapám elvitt moziba tegnap este.

Mon père m'a emmené au cinéma hier soir.

Tegnap este apám elvitt moziba.

Mon père m'a emmené au cinéma hier soir.

Úgy tervezem, hogy elmegyek moziba.

Je compte aller au cinéma.

Állatkertbe mennél vagy inkább moziba?

Aimerais-tu mieux aller au zoo ou au cinéma ?

Péter és én gyakran járunk moziba.

Peter et moi allons souvent au cinéma.

Szívesebben mennék művészeti múzeumba, mint moziba.

Je préfère aller au musée des arts plutôt qu'au cinéma.

Hova menjünk most? Színházba vagy moziba?

Où allons-nous maintenant? Au théâtre ou au cinéma?

Ritkán vagy soha nem jár moziba.

Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.

Elmentem volna moziba, ha lett volna időm.

Je serais allé au cinéma, si j'avais eu le temps.

Inkább otthon maradnák, mint hogy moziba menjek.

Ce soir, je préfère rester à la maison plutôt que d'aller au cinéma.

Az apám nem engedi, hogy egyedül menjek moziba.

Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.

Az apja nem engedi, hogy egyedül moziba menjen.

Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.

Nincs kedvem dolgozni; mi lenne, ha helyette moziba mennénk?

Je n'ai pas envie de travailler; et si nous allions plutôt au cinéma ?

Eljössz velem moziba? Vagy van már valami más terved?

Viens-tu avec moi au cinéma ? Ou as-tu déjà prévu quelque chose ?

Tegnap este úgy terveztük, hogy moziba megyünk, de mindenki fáradt volt, így végül inkább otthon néztünk meg egy filmet.

Hier soir, nous étions en train de préparer une sortie au cinéma, mais tout le monde était fatigué, alors nous avons fini par regarder un film à la maison.