Translation of "Fordult" in French

0.008 sec.

Examples of using "Fordult" in a sentence and their french translations:

Az elnökhöz fordult.

Elle s'adressa au président.

A tenger felé fordult.

Il faisait face à la mer.

Ellene fordult a szerencse.

La fortune s'est tournée contre lui.

Jobbra fordult a sorsom.

Le destin a tourné en ma faveur.

Az eső havazásba fordult.

La pluie s'est transformée en neige.

A polgármester a lakossághoz fordult.

Le maire s'est adressé à la population.

Az ügyfél megsértődött és sarkon fordult.

Le client s'offensa et tourna les talons.

Múlt éjszaka rosszabbra fordult az állapota.

Sa santé s'est aggravée la nuit dernière.

A háború a végső szakaszába fordult.

La guerre a atteint sa phase finale.

Elmondhatjuk, hogy az érzéki vágy megszállottságba fordult.

alors le désir sensuel s'est transformé en une obsession.

- Csak egyszeri alkalom.
- Csak egyszer fordult elő!

C'était unique !

- Jól sikerült.
- Jól végződött.
- Jóra fordult.
- Jól alakult.

Ça s'est bien terminé.

és az ENSZ-ben, a világ véleménye gyorsan ellenük fordult.

Nations Unies, l'opinion mondiale s'est rapidement retournée contre eux.

Kevesebb, mint fél évszázaddal ezelőtt itt egy sem fordult elő belőlük.

Il y a moins d'un demi-siècle, il aurait été impossible de les voir ici.

- Láttam az arcát, ahogy haragba fordult.
- Láttam, ahogyan kiül az arcára a harag.

Je vis son visage virer à la colère.

Soha nem fordult meg a fejemben, hogy valóban be fogja váltani a fenyegetését.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il allait vraiment mettre sa menace à exécution.

- Soha nem jutott volna eszembe, hogy olyasmit mondjak.
- Soha meg sem fordult volna a fejemben, hogy ilyesmit mondjak.

Il ne me serait jamais venu à l'esprit de dire quelque chose de la sorte.