Translation of "Feltételezem" in French

0.005 sec.

Examples of using "Feltételezem" in a sentence and their french translations:

Feltételezem.

Je le suppose.

- Feltételezem, menni fog.
- Feltételezem, meg tudjuk csinálni.

Je suppose que nous pourrions.

- Feltételezem, hogy igaza van.
- Feltételezem, hogy igazad van.

- Je suppose que tu as raison.
- Je suppose que vous avez raison.

- Feltételezem, hogy bírod őt.
- Feltételezem, hogy kedveled őt.

- Je suppose que vous l'aimez.
- Je suppose que tu l'aimes.

Feltételezem, hogy igaza van.

- Je suppose que tu as raison.
- Je suppose que vous avez raison.

Feltételezem, hogy kedveled őt.

Je suppose que vous l'aimez.

Feltételezem, ő az édesapád.

- Je suppose que c'est votre père.
- Je suppose que c'est ton père.
- Je suppose qu'il s'agit de votre père.
- Je suppose qu'il s'agit de ton père.

Feltételezem, hogy segítségre van szükséged.

- Je suppose que tu auras besoin d'aide.
- Je suppose que vous aurez besoin d'aide.

Feltételezem, nem eszel most velünk együtt.

Je suppose que vous ne mangerez pas avec nous maintenant.

Feltételezem, hogy meg tudjuk ezt csinálni.

Je suppose que nous pourrions le faire.

- Azt hiszem, igen.
- Feltételezem, hogy így van.

Je le suppose.

Feltételezem, hogy ma este nagyon el leszel foglalva.

Je suppose que vous serez très occupé cette nuit.

Feltételezem, hogy ezt meg tudnám csinálni a szabadidőmben.

Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.

Feltételezem, nem tudja senki, miért van ez így.

Je suppose que personne ne sait pourquoi il en est ainsi.

Azt is feltételezem, hogy a kapcsolataim úgyis elbuknak, minden ok nélkül.

Je présume aussi sans fondement que toutes mes relations échoueront.

Feltételezem, hogy ez a dolog másnak tűnik, ha sokáig gondolkodol rajta.

Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.

Feltételezem, hogy minden mögött, amit meg kell tennünk, van valami, amit meg akarunk tenni...

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...