Translation of "Amelyik" in French

0.005 sec.

Examples of using "Amelyik" in a sentence and their french translations:

- Amelyik kutya ugat, az nem harap.
- Amelyik kutya ugat, nem harap.

- Chien qui aboie ne mord pas.
- Les chiens qui aboient mordent rarement.

Amelyik kutya ugat, nem harap.

Chien qui aboie ne mord pas.

Azt a könyvet választhatod, amelyik tetszik.

Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.

Bezárta az ajtót, amelyik mögötte volt.

Il ferma la porte qui était derrière lui.

Amelyik kutya ugat, az nem harap.

- Chien qui aboie ne mord pas.
- Les chiens qui aboient ne mordent pas.
- Ne crains pas les chiens qui aboient.

Minden kutya, amelyik fiatal, gyorsan fut.

Tous les chiens qui sont jeunes courent vite.

Válaszd ki azt, amelyik a legjobban tetszik!

- Choisis celui que tu préfères.
- Choisis celle que tu préfères.
- Choisissez celui que vous préférez.
- Choisissez celle que vous préférez.

Amelyik ház tetejét látod, az Baker úré.

La maison dont vous pouvez voir le toit est celle de M. Baker.

Választott egy kalapot, amelyik illett az új ruhához.

Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe.

Választott egy kalapot, amelyik menni fog az új ruhájához.

Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe.

Ez a kutya volt az, amelyik megharapta a kezemet.

C'est ce chien là-bas qui m'a mordu la main.

Ő festette azt a képet, amelyik a falon lóg.

Il a peint le tableau qui est au mur.

Sose olvass olyan könyvet, amelyik nincs legalább egy éves.

Ne lisez jamais de livre qui n'ait pas un an.

Hamar elvész az az egér, amelyik egy lyukra bízza magát.

Si la souris n'a qu'un trou, sa fin est proche.

Ne öld az idődet egy olyan kapcsolatba, amelyik halálra van ítélve.

Ne perds pas ton temps dans une relation vouée à l'échec.

- Amelyik kutya ugat, az nem harap.
- Az ugató kutya nem harap.

Chien qui aboie ne mord pas.

Sajnos a történelemben nagyon kevés olyan nép van, amelyik tanul a saját történelméből.

Il se trouve hélas dans l'histoire peu d'exemples de peuples ayant tiré quelque enseignement de leur propre histoire.

- Megesszük az arany tojást tojó tyúkot.
- Megesszük a tyúkot, amelyik arany tojást tojna nekünk.

Nous mangeons la poule aux œufs d'or.

- Ki az a lány, amelyik ott ül?
- Ki az a lány, aki ott ül?

Qui est cette fille assise là-bas ?

- Nem lehet egyszerre két úrnak szolgálni.
- Éhes marad az a kutya, amelyik két kaput őriz.

On ne peut servir deux maîtres à la fois.

- Amelyik háznak a tetejét látod, az Baker úré.
- Az a ház, amelyiknek a tetejét láthatod, az Baker úré.

La maison dont vous pouvez voir le toit est celle de M. Baker.