Translation of "Ház" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Ház" in a sentence and their finnish translations:

- Ez a ház nagy.
- Nagy ez a ház.

Tuo talo on suuri.

Ég a ház.

Talo on tulessa.

Tűzbiztos a ház.

Tämä talo on tulenkestävä.

A ház hideg.

Talo on kylmä.

- Ez a ház az enyém.
- Az a ház az enyém.

- Tuo talo on minun.
- Tuo on taloni.

Ez a ház nagy.

Tuo talo on suuri.

Nem tetszik a ház.

En pidä talosta.

A ház lángokban áll.

- Talo on tulessa.
- Talo on liekeissä.

- Ez a ház a nagybátyámé.
- Ez a ház a nagybátyám tulajdona.

Tämä on setäni talo.

- Az a ház az övé.
- Az ház ott az ő háza.

Tuo talo kuuluu hänelle.

Ezért nehéz megérteni... SZENÁTORI HÁZ

Siksi onkin vaikea ymmärtää... SENAATTORIEN HUONE

A ház fehérre van festve.

Talo on valkoiseksi maalattu.

Megkérdezte, hol van a ház.

Hän kysyi missä talo sijaitsi.

Azóta a ház zárva van.

Talo jäi suljetuksi siitä lähtien.

Az a ház nagyon kicsi.

Tuo talo on todella pieni.

Ki van hűlve a ház.

Talo on kylmä.

Tetszik neki az új ház.

Hän pitää uudesta talosta.

A ház minden ajtaja zárva volt.

- Kaikki talon ovet olivat kiinni.
- Kaikki talon ovet olivat suljettuja.

A gyerekek a ház körül kergetőztek.

Lapset jahtasivat toisiaan ympäri taloa.

A csatorna két sor ház között futott.

Kanaali virtasi kahden taloriviston välissä.

- A ház hideg.
- Hideg van a házban.

Talo on kylmä.

Ez az a ház, ahol gyerekként laktam.

Tässä talossa asuin lapsena.

Miután a lakosok elköltöztek, a ház üres maradt.

Talo jäi tyhjäksi, kun asukkaat muuttivat pois.

Ez az a ház, ahol a nagybátyám él.

Tämä on talo, jossa setäni asuu.

Öreg már a ház. Fel kell újítani, mielőtt eladjátok.

Talo on hyvin vanha. Se on korjattava ennen myymistä.

- Ez két ház egyben, ugye? - Ikerház, igen. Emeletes, a moduláris rész felül.

-Kaksi taloa yhdessäkö? -Niin. Lattiat ja moduuliosa ylhäällä.

- Ez az a ház, ahol gyerekként laktam.
- Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.
- Ebben a házban laktam gyerekkoromban.

Tässä talossa asuin lapsena.