Translation of "Nézve" in English

0.004 sec.

Examples of using "Nézve" in a sentence and their english translations:

Szemembe nézve azt mondta:

she looks me in the eyes and says,

A családi képre nézve

Looking at the family photos,

Foglalkozásomra nézve orvos vagyok.

I'm a surgeon by profession,

Televíziót nézve könnyen elalszom.

I fall asleep easily while watching television.

- Messziről nézve ő egy igazi szépség.
- Messziről nézve ő egy szépség.
- Bizonyos távolságból nézve ő egy szépség.

Seen from a distance, she's a beauty.

Távolról nézve emberi arcra hasonlított.

Seen from a distance, it looked like a human face.

Saját szemszögemből nézve igaza van.

From my personal point of view, his opinion is right.

Távolról nézve a domb elefántnak tűnik.

Seen from a distance, the hill looks like an elephant.

A Föld felülről nézve narancsnak látszik.

The earth, seen from above, looks like an orange.

Messziről nézve ő egy igazi szépség.

Seen from a distance, she's a beauty.

Az űrből nézve, a Föld nagyon gyönyörű.

Seen from space, the earth is very beautiful.

A Holdról nézve a Föld labdának látszik.

- Seen from the moon, the earth looks like a ball.
- Seen from the Moon, Earth resembles a ball.

A műanyag zacskók károsak a környezetre nézve.

Plastic bags are bad for the environment.

- Az égből nézve a folyó olyan volt, mint egy hatalmas kígyó.
- Az égből nézve a folyó kígyónak látszott.

Seen from the sky, the river looked like a huge snake.

Ez egy az országunk jövőjére nézve jelentős döntés.

This is a vital decision for the future of our country.

Bizonyos távolságból nézve a hölgy egy igazi szépség.

Seen from a distance, she's a beauty.

- Távolról nézve emberi arcra hasonlított.
- Távolról nézve úgy nézett ki, mint egy emberi arc.
- Messziről egy emberi arcra hasonlított.

Seen from a distance, it looked like a human face.

Közelről nézve a dolgok hajlamosak felfedni tökéletlenségüket és csúnyaságukat.

Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.

Távcsövön át nézve, a bolygók egészen új oldalukat mutatják.

Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.

Az én szempontomból nézve, a terve nagyon jónak tűnik.

His plan seems very good from my point of view.

A szennyezésnek pusztító hatása van a helyi ökoszisztémára nézve.

Pollution is bringing devastating consequences for the regional ecosystem.

Anélkül, hogy tudta volna, milyen következménye lehet ennek magára nézve.

not knowing what the results would be against you.

Nem szeretném, ha olyat mondana, ami terhelő lehet önre nézve."

I don't want you to say anything that's going to hurt your case."

Az égből nézve a folyó olyan volt, mint egy hatalmas kígyó.

Seen from the sky, the river looked like a huge snake.

Hogy ennyire optimista tud lenni, és ennyi terve van a jövőre nézve

that she could be so optimistic and so full of plans for the future,

- Ez rossz az üzletre nézve.
- Ez rossz az ügyletre vonatkozóan.
- Ez rossz az üzlet számára.

- It's bad for business.
- This is bad for business.
- It's not good for business.

- A nukleáris fegyverek veszélyeztetik az egész emberiséget.
- A nukleáris fegyverek az egész emberiségre nézve veszélyt jelentenek.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

- Ez kecske. Ez ló. Ez boci. Ez malac. Ez kutya — mondta a három és fél éves kisfiam a könyv képeit nézve.
- Ez kecske. Ez paci. Ez boci. Ez malac. Ez vaú — mondta a három és fél éves kisfiam a könyv képeit nézve.

"This is a goat. This is a horse. This is a cow. This is a pig. This is a dog", said my three and a half year old son watching the pictures of a book.

- A nukleáris fegyverek az egész emberiséget veszélyeztetik.
- A nukleáris fegyverek veszélyeztetik az egész emberiséget.
- A nukleáris fegyverek az egész emberiségre nézve veszélyt jelentenek.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.