Translation of "Mondom" in English

0.012 sec.

Examples of using "Mondom" in a sentence and their english translations:

- Csak úgy mondom!
- Csak mondom.

I'm just saying!

Komolyan mondom.

- I mean it!
- I'm serious.

Mondom: hátra!

I said get back!

Jól mondom?

Am I correct?

Azért mondom,

Leads me to this moment

- Barátilag mondom neked.
- Barátként mondom neked.
- Mint barát mondom én ezt neked.

I'm saying this to you as a friend.

Sosem mondom el!

I will never tell!

Az igazat mondom.

I'm telling the truth.

Tapasztalatból mondom ezt.

I speak from experience.

Nem mondom újra.

- I'm not going to say it again.
- I won't say it again.
- I'm not going to say this twice.

Sosem mondom el.

I'll never tell.

Nem mondom el.

I won't tell.

Ezt mondom magamnak.

That's what I tell myself.

Azt mondom, elég!

Stop, I say.

Csak úgy mondom!

I'm just saying!

Csak úgy mondom.

Just saying.

Sokadjára mondom - nem!

I'm telling you for the umpteenth time - No!

Tiszta szívemből mondom.

I say this from my heart.

Ezt mosolyogva mondom.

I say that with a smile.

Jószándékkal mondom neked.

I'm saying this to you as a friend.

- Én mondom, hogy mit mondjon.
- Mondom önnek, amit mondjon.

I'll tell you what to say.

Ezt nem tréfaként mondom.

There's not a joke in there.

Csodálkozhatnak, mikor azt mondom,

you'll be surprised and shocked to know

Vagy ha azt mondom:

And if I said,

Rögtön meg is mondom:

Spoiler alert:

Nem mondom meg neked.

I'm not telling you.

Századszor mondom neked: nem!

I'm telling you for the umpteenth time - No!

Századszorra mondom, hogy sajnálom.

For the millionth time, I'm sorry.

- Komolyan mondom.
- Komolyan beszélek.

I'm serious.

Senkinek sem mondom el.

I won't tell anyone.

Nem mondom el Tomnak.

I won't tell Tom.

Ezt saját tapasztalatomból mondom.

I say this from my own experience.

Csináld pontosan, ahogy mondom.

Do exactly as I say.

Nem mondom, hogy mind azonos,

I'm not saying they're the same thing,

Nem mondom el senkinek se.

- I won't tell anyone.
- I won't tell anybody.

Ne mozogj, amíg nem mondom.

Don't move unless I tell you.

Nem mondom, hogy ez lehetetlen.

I'm not saying it's impossible.

Azt mondom, egy próbát megér.

I say it's worth a try.

Én csak azt mondom, lehet.

I'm just saying it's possible.

Egy léleknek sem mondom el.

- I won't tell anyone.
- I won't tell a soul.

Nem mondom, hogy tudatlan vagy.

I'm not saying that you're ignorant.

Soha sem mondom el neked.

I'll never tell you.

Csak a nyilvánvalót mondom ki.

I'm just stating the obvious.

Megígérem, hogy nem mondom el.

I promise not to tell.

Ne lőj, amíg nem mondom!

- Don't shoot until I tell you to.
- Don't shoot till I tell you to.

Senkinek nem mondom el, megígérem.

I won't tell anyone, I promise.

Nem mondom, meg voltam lepődve.

I was quite surprised.

- Nem mondom el senkinek ezt rólad.
- Nem mondom el senkinek se ezt rólad.

I won't tell anyone about you.

- Azt mondom, tudatos vásárló vagyok.
- Tudatos vásárlónak tartom magam.
- Tudatos vásárlónak mondom magamat.

I say I'm a conscious shopper.

Ha azt mondom, balerina szeretnék lenni,

If you say, "I’d love to be a ballerina."

A fiatal aktivistáknak mindig azt mondom,

To the young militants, I always tell them

Azt mondom: "Nem egy nyelvet beszélünk."

I say, "You're not speaking English."

Ne aggódj, senkinek nem mondom el.

Don't worry. I won't tell anyone.

Úgy fogod csinálni, ahogy én mondom.

- You'll do as I say.
- You will do as I say.

Ezt már évek óta mondom neked.

I've been telling you that for years.

Azt mondom, itt az ideje változtatni.

I say it's time for a change.

Nem mondom, hogy jobb vagyok Tomnál.

I'm not saying I'm better than Tom.

Nem azt mondom, hogy menj egyedül.

I'm not telling you to go alone.

Komolyan mondom! Na jó, csak viccelek.

I'm serious! OK, I'm kidding.

Pontosan úgy kell tenned, ahogyan mondom.

You need to do exactly what I tell you.

Lányomnak mondom, menyem is értsen belőle.

Speak to the daughter-in-law so that the mother-in-law may understand.

Azt mondom, élni és élni hagyni.

I say live and let live.

Csak azt mondom neked, amit hallottam.

I'm just telling you what I heard.

Nem mondom, hogy Tom zenéje rossz.

I'm not saying Tom's music is bad.

A harmadikat meg inkább nem is mondom.

and I'd rather not mention the third."

Hanem azt mondom, ha változást akarunk elérni,

but I am saying that, if we want to motivate change,

Nem azt mondom, hogy a férfiak disznók.

I am not saying that men are pigs

Mindig félelemmel tölt el, amikor azt mondom.

That scares me every time I say it.

- Nem ezt mondom.
- Én nem ezt mondtam.

That's not what I'm saying.

Gondoltam, hogy mondom, hogy intézd el magad.

- I thought I told you to handle this yourself.
- I thought that I told you to handle this yourself.

Megígértem neki, hogy nem mondom el senkinek.

I promised him not to tell anyone.

Nem tudom, miért mondom el neked mindezt.

I don't know why I'm telling you all this.

Nem mehetsz el, amíg én nem mondom.

You're not leaving until I say it's OK.

Azt mondom, hogy gondját fogom viselni Tominak.

I said I'd look after Tom.

Esküszöm, hogy nem mondom el senkinek sem.

I swear I won't tell anyone.

Mondom, hogy nem az én hibám volt!

I swear it wasn't my fault.

Pontosan úgy fogod elvégezni, ahogy mondom neked.

You're going to do exactly as I tell you.

Helyes az, ha azt mondom búcsúzáskor, Aloha?

Is it proper to say "Aloha" when saying goodbye?

Pontosan ezt mondom én a kezdetektől fogva.

It's precisely what I said from the beginning.

Mindig azt mondom magamnak, hogy legyek nagylelkű.

I always say to myself to be generous.

Ha megtanulsz főzni, komolyan mondom, feleségül veszlek.

I'm serious when I say if you'll learn how to cook, I'll marry you.

Nem mondom meg az embereknek, mit egyenek.

I don't tell people what to eat.

Csak egyszer mondom el. Azaz jól figyelj!

I'm only going to say this once, so listen carefully.

Senkinek nem mondom el, hogy itt voltál.

- I won't tell anyone that you were here.
- I won't tell anyone you were here.
- I won't tell anybody that you were here.
- I won't tell anybody you were here.

Senkinek nem mondom el, hogy te tetted.

- I won't tell anybody that you did that.
- I won't tell anyone that you did that.
- I won't tell anybody you did that.
- I won't tell anyone you did that.

Őszintén mondom: nem mindig éri meg igazat mondani.

To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.

Emeld fel a kezed, amikor a nevedet mondom.

- Raise your hand when I call your name.
- Put your hand up when I call your name.

Nem mondom, hogy ezek idegenek. De ezek idegenek.

I'm not saying it's aliens. But it's aliens.

Nem értek egyet, és el is mondom miért.

I don't agree and I'm going to tell you why.

- Inkább el sem mondom.
- Nem mondanám el inkább.

I'd rather not tell you.

- Nem mondom biztosra.
- Nem ígérem meg száz százalékig.

Don't take us for granted.

- Nagyon nem bírom.
- Mondom, hogy nem bírom őt!

I really don't like him.

- A tapasztalat beszél belőlem, amikor azt mondom, hogy ez nem jó ötlet.
- Tapasztalatból mondom, hogy ez nem egy jó ötlet.

- My experience tells me that is not a good idea.
- My experience tells me that isn't a good idea.
- My experience tells me that that isn't a good idea.