Translation of "Hátra" in English

0.005 sec.

Examples of using "Hátra" in a sentence and their english translations:

- Nézz hátra!
- Nézzen hátra!
- Nézzetek hátra!
- Nézzenek hátra!

- Look behind you.
- Look behind you!

Nézz hátra!

- Look behind you.
- Look back.

Nézzenek hátra!

- Look behind you.
- Look behind you!

Mondom: hátra!

I said get back!

Nézz hátra.

- Look back!
- Look behind you!

- Hátrálj!
- Vissza!
- Hátra!

- Back off.
- Back off!

Kérlek, lépj hátra!

Please step back.

Ne nézz hátra!

Don't look back.

Ne ülj hátra!

Don't sit in the back.

- Tomi haja hátra van nyalva.
- Tomi haja hátra van fésülve.

Tom wears his hair slicked back.

De ne dőljenek hátra,

But don't get too comfortable,

- Lépj vissza!
- Lépj hátra!

Step back.

Dőlj hátra, és élvezd!

Sit back and enjoy it.

Lépj egy lépést hátra!

Take a step back.

- Fordulj meg!
- Fordulj hátra!

Turn around.

Négy gyermeket hagyott hátra.

He is survived by four children.

- Nézz hátra!
- Nézz vissza!

Look backward!

Tom sokat hagyott hátra.

Tom left a lot behind.

Még három oldal van hátra.

I have three more pages to go.

A java még hátra van.

The best is yet to come.

Mennyi időm van még hátra?

How much time do I have left?

Ezt ne hagyd hátra itt.

Don't leave that here.

Mondtam neked, hogy maradj hátra.

I told you to stay back.

- Már csak hat hónapom van hátra.
- Csak egy félév van hátra az életemből.

I only have six months to live.

- Jöjjön ide hátra, megadom a számát.

Come back here, I’ll give you his number."

De utána egyet hátra kell lépni,

But then you need to step back

Lendítsd a karodat előre és hátra.

Swing your arm back and forth.

A király hatalmas vagyont hagyott hátra.

The king left a large fortune behind.

Már alig van hátra egy kevés.

We're pretty near done.

Mögötted vagyok, de ne nézz hátra!

I'm behind you but don't look back.

- Nézz hátra!
- Nézz a hátad mögé!

Look behind you.

Most felfelé és hátra mozdítjuk a medencédet,

Now we're going to draw the pelvis up and back,

De egy utolsó trükk még hátra van.

But she has one last trick.

Már csak az utolsó símítás van hátra.

I'm adding the finishing touches now.

Már csak három nap van hátra karácsonyig.

- It's only three days until Christmas.
- It's only three days till Christmas.

Dőljenek kényelmesen hátra, és élvezzék az utazást.

Sit back, relax and enjoy the ride.

- A hátra lévő kis időnket a barátainkkal kellene eltölteni.
- A hátra lévő kis idődet a barátaiddal kellene eltölteni.

You should spend what little time you have left with your friends.

és a gyógykezelésből még 6 hónap hátra volt.

and we still had six months of treatment ahead.

Tudván, hogy talán csak néhány hónapom van hátra,

Knowing that I may only have a few months to live

- Meg fog halni.
- Nem sok van neki hátra.

- She will die.
- She's going to die.

Alig egy hét van hátra a nyári szünetig.

The summer vacation is only a week away.

Tomnak van még egy kis házi feladata hátra.

Tom has some homework to do.

Tudta Layla, hogy nincs már sok ideje hátra.

Layla knew she didn't have much time left.

- Csak néhány hónapja van hátra.
- Csak néhány hónapja maradt.

You've only a few months left.

Nem tudom mi lesz a vége, még egy rész hátra van.

- I don't know what's going to happen, there is only one show left -

Már csak egy gondom van hátra, amivel nem tudom, hogy mit kezdjek.

I just have one problem left that I don't know how to solve.

A jó hír az az, hogy önnek még van hátra x éve.

The good news is that you're not going to die.

Charles főherceg csak egy kis előleget hagyott hátra őr, hogy késleltesse a franciákat.

Archduke Charles had left only a small advance guard to delay the French.

A messzi, csendes-óceáni Palau-szigetvilág fölött az újholdig három nap van még hátra.

In the Pacific Ocean, the remote archipelago of Palau. It's three days before the new moon.

Ez olyan, mint úgy küzdeni valaki ellen, hogy az egyik kezed hátra van kötve.

This is like fighting someone with one arm tied behind your back.

- Egy dolog van még hátra, amit meg kell tanulnod.
- Egyvalamit még meg kell tanulnod.

- There's one more thing left to learn.
- There is one more thing left you must learn.

- Csak három hét van karácsonyig.
- Csak három hét és karácsony.
- A karácsonyig már csak három hét van hátra.

Christmas is just three weeks away.

- Mondja meg ezeknek az embereknek, menjenek hátra, hogy a helikopter leszállhasson.
- Mondd meg ezeknek az embereknek, hogy menjenek arrébb, hagyjanak helyet a helikopter leszállásához.

Tell these people to move away, so that the helicopter can land.