Translation of "Családban" in English

0.006 sec.

Examples of using "Családban" in a sentence and their english translations:

Minden családban akad.

Every family has one.

Törökországban születtem, kurd családban.

I was born in Turkey from Kurdish parents

Donna gazdag családban született.

Donna was born with a silver spoon in her mouth.

Négyen vagyunk a családban.

There are four of us in our family.

Hányan vagytok a családban?

How many of you are there in your family?

- Ki hordja a nadrágot a családban?
- Ki viseli a nadrágot a családban?

Who wears the pants in your family?

Gyakorlatilag minden családban van tévé.

Practically every family has a TV.

Ő a kakukktojás a családban.

He is the odd one of the family.

A családban ez egy tradíció.

It's a family tradition.

Tom az egyetlen kenyérkereső a családban.

Tom is the only breadwinner in the family.

Ha az ember ázsiai családban nő fel,

When you grow up in an Asian family,

Mire van szükség az idén a családban?

What does this family need this year?

Nálunk a családban mindenkinek ilyen a neve,

my entire family have palindromic names.

Akár a munkahelyükön, a családban vagy sporteseményen,

whether in work, or family, or even a sports event,

Tom egy nem működő családban nőtt fel.

Tom grew up in a dysfunctional family.

Olyan családban, mint az enyém, ez nem kérdés,

In families like mine, the answer is straightforward

És a családban mindent, amit én eddig elértem –

And there's a recognition in our family that everything I've been able to do --

De ez egy ötfős családban csak tíz törölköző!

But that's only 10 towels for a family of five.

- Hányan vagytok a családban?
- Hány tagú a családod?

- How many people are there in your family?
- How many people are in your family?
- How many people do you have in your family?

Nem könnyű dolog a legfiatalabbnak lenni a családban.

- It's not easy being the youngest in the family.
- It isn't easy being the youngest in the family.

Tízen voltak a családban, szóval a bolondokháza volt a normális.

She came from a family of ten, so bedlam was the norm.

- Ha nálunk vita van a családban, a férjem mindig az anyja oldalára áll, az én anyám helyett.
- Ha nálunk veszekedés van a családban, a férjem mindig az anyja oldalára áll, az én anyám helyett.

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.