Translation of "Helyes" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Helyes" in a sentence and their dutch translations:

Helyes!

Correct!

- A válaszod helyes.
- A válaszuk helyes.
- A válaszotok helyes.
- A válasza helyes.
- A feleleted helyes.

- Uw antwoord is juist.
- Jouw antwoord is juist.

- A válaszod helyes.
- A feleleted helyes.

- Uw antwoord is juist.
- Jouw antwoord is juist.
- Jouw antwoord is goed.

- Helyes mindkét kiejtés.
- Mindkét kiejtés helyes.

Beide uitspraken zijn juist.

Ez helyes!

Zo is het maar net!

Ez helyes.

Dat klopt.

Ez helyes?

- Is dat zo?
- Klopt dat?
- Is dat correct?
- Is dat juist?

- Mindkét kiejtés helyes.
- Mindkettő kiejtés helyes.
- Mind a kettő kiejtés helyes.

Beide uitspraken zijn juist.

Mindkét válasz helyes.

Beide antwoorden zijn juist.

Mindkét írásmód helyes.

De twee schrijfwijzen zijn correct.

Szerintem ez helyes.

Ik denk dat het juist is.

Mindkét kiejtés helyes.

Beide uitspraken zijn juist.

Helyes arca van.

Hij heeft een leuk gezicht.

Ez helyes, uram?

Klopt dat, meneer?

Ez helyes, hölgyem?

Klopt dat, mevrouw?

Hurrá, helyes a hipotézisem!

Hoera! De hypothese is bewezen.

De valóban helyes? Nem.

Maar is dat zo? Nee.

Helyes ez a fordítás?

Is deze vertaling correct?

Mi a helyes válasz?

Hoe luidt het juiste antwoord?

Ez a mondat helyes?

Is deze zin juist?

"Okonatta" a helyes szó.

"Okonatta" is het juiste woord.

Az egyik válasz helyes.

Een van de antwoorden is juist.

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

- Ik denk dat jouw antwoord correct is.
- Ik denk dat je antwoord juist is.

Mind a két írásmód helyes.

De twee schrijfwijzen zijn correct.

Egy a válaszok közül helyes.

Een van de antwoorden is juist.

Hogy belássuk, mennyire nem helyes ez,

is om te zorgen dat we beter weten dan dat.

Akikből hiányzott a helyes kérdezés képessége,

die echter de vaardigheid missen om een vraag goed te stellen

- Jó a válaszom?
- Helyes a válaszom?

Is mijn antwoord juist?

- Ez nem igazságos.
- Ez nem helyes.

Dat is niet eerlijk.

- Tom nagyon jóképű.
- Tom nagyon helyes.

Tom is erg knap.

- Ez nem helyes angol mondat.
- Ez nem egy helyes angol mondat.
- Ez nem megfelelő angol mondat.

- Dat is geen goede Engelse zin.
- Dit is geen goede Engelse zin.

Akkoriban úgy éreztem, ez a helyes döntés.

Toentertijd voelde het als de juiste beslissing.

Nem mindig könnyű megtalálni a helyes választ.

Het is niet altijd gemakkelijk het juiste antwoord te vinden.

- Ez a mondat helyes.
- Ez a mondat kifogástalan.

Deze zin is prima.

Nem mindegy, milyen tettre; a nekünk kellő, helyes tettre.

Niet zomaar stappen -- maar de juiste stappen voor ons.

A helyes lányt megharapta egy zombi kutya és zombivá vált.

Het schattige meisje werd gebeten door een zombiehond en werd een zombie.

Helyes mondatokat ne változtass meg. Ehelyett írj természetes hangzású, alternatív változatokat.

Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.

Nehéz feladat különbséget tenni "helyes" és "helytelen" között, de meg kell tenni.

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.

- Kérdezd meg a rendőrtől a helyes irányt!
- Kérdezd meg a biztos urat, hogy merre menjünk.

Vraag de weg aan de politieagent.

Az evőeszközök helyes elrendezése: a villa a tányér bal oldalán, jobb oldalon pedig a kés és a kanál.

De juiste plaatswijze van een bestek is de vork aan de linkerzijde van het bord en het mes aan de rechterzijde alsook de lepel.