Translation of "Szeretik" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Szeretik" in a sentence and their spanish translations:

Szeretik egymást.

Ellos se aman.

- Szeretik a gyerekeiket.
- Ők szeretik a gyerekeiket.

Quieren a sus hijos.

Szeretik az almát.

Les gustan las manzanas.

Szeretik a figyelmet.

Les gusta la atención.

Szeretik a gyerekeiket.

Quieren a sus hijos.

Mindketten szeretik a sportot.

A los dos les gustan los deportes.

A nők azt szeretik.

A las mujeres les encanta eso.

Egyesek szeretik a veszélyt.

A algunas personas les gusta el peligro.

Szeretik az angol nyelvet.

Les gusta el inglés.

A nők szeretik ezt.

A las mujeres les encanta eso.

A nők szeretik Tomot.

A las mujeres les gusta Tom.

Jonesék szeretik a lányukat.

La familia Jones ama a su hija.

Szeretik ezt a dalt.

Les encanta esta canción.

Az emberek szeretik a kutyákat.

La gente ama a los perros.

A franciák szeretik a csigát.

A los franceses les gusta comer caracoles.

A gyerekek szeretik a süteményt.

A los niños les encantan los pasteles.

A mókusok szeretik a diót.

A las ardillas les gustan las nueces.

A nyulak szeretik a répát.

A los conejos les gustan las zanahorias.

Mindenki tudja, hogy szeretik egymást.

Todos saben que a él le gusta ella y a ella le gusta él.

A gyerekek szeretik a fagyit.

A los niños les gusta el helado.

Az egerek szeretik a sajtot.

A los ratones les gusta el queso.

A nyulak szeretik a sárgarépát.

A los conejos les gustan las zanahorias.

Tamás és Mária szeretik egymást.

Tom y Mary se aman.

A medvék szeretik a mézet.

A los osos le gusta la miel.

Valószínűleg szeretik nézni, ahogy mások ügyesen

probablemente disfrutarán ver cómo otra persona la realiza

A macskák nem szeretik a kutyákat.

A los gatos no les gustan los perros.

Tisztában vagyok vele, hogy szeretik egymást.

Yo sé que ellos se aman mutuamente.

A gyerekek általában szeretik az édességet.

En general a los niños les gustan los dulces.

A macskák nem szeretik a vizet.

Los gatos odian el agua.

- Szeretik a gyerekeiket.
- Imádják a gyerekeiket.

Ellos aman a sus hijos.

A nők szeretik a bajuszos férfiakat.

A las mujeres les gustan los hombres con bigote.

Az emberek szeretik, ha jobbá tehetnek dolgokat.

La gente intenta marcar la diferencia.

Egyesek a nyarat szeretik, mások a telet.

- A algunas personas les gusta el verano, y a otros les gusta el invierno.
- A algunas personas les gusta el verano y a otras el invierno.

- Szeretik a barátai.
- A barátai szeretetét élvezi.

Sus amigos le quieren.

Az amerikaiak általában szeretik a nagy autókat.

Generalmente, los americanos prefieren los coches grandes.

Úgy hiszem, Tomi és Mária szeretik egymást.

Creo que Tom y María se quieren.

A macskák nem szeretik, ha fürdetik őket.

A los gatos no les gusta que los bañen.

- A nők szeretik a hazugságokat, a férfiak szeretnek hazudni.
- A nők a hazugságot szeretik, a férfiak a hazudozást.

A las mujeres les encantan las mentiras, a los hombres les encanta mentir.

Függetlenségre vágynak, és szeretik maguknak összeállítani a dolgaikat.

También ansían independencia y adoran personalizar las cosas a su gusto.

Egyesek a vörös bort szeretik, mások a fehéret.

A algunos les gusta el vino tinto, a otros el vino blanco.

Ötpercnyi beszélgetés alatt kiderült, hogy szeretik a sült csirkét,

Y en cinco minutos me había enterado de que les gustaba el pollo frito,

Mindenki értelmes munkát szeretne, az emberek szeretik a rugalmasságot,

La gente quiere un trabajo que importe, flexibilidad,

Lehet, hogy szeretik nézni a "Szombat esti láz"-at,

igual les gusta ver "Bailando con las Estrellas"

A mormonok nem szeretik a kávét és a teát.

Los mormones odian el café y el té.

De tán kóstolták, ha szeretik a halrudacskákat vagy a surimit.

pero que hayan probado si les gustan los palitos de pescado o el surimi.

- A gyerekeim szeretik az állatokat.
- A gyerekeim odavannak az állatokért.

A mis hijos les encantan los animales.

Vannak emberek, akik nem szeretik a banknál elhelyezni a pénzüket.

También hay gente a la que no le gusta depositar su dinero en el banco.

Nem szeretik, ha zavarják őket. A fekete orrszarvúak populációja lassan növekszik.

A la que no le gusta que la molesten. Las poblaciones de rinocerontes negros aumentan lentamente.

- Szereted az osztrigát?
- Szereti az osztrigát?
- Szeretitek az osztrigát?
- Szeretik az osztrigát?

¿Te gustan las ostras?

- Szereted a teniszt?
- Szereti a teniszt?
- Szeretitek a teniszt?
- Szeretik a teniszt?

- ¿Os gusta el tenis?
- ¿Te gusta el tenis?
- ¿Le gusta el tenis?

- Szeretik az angol nyelvet.
- Kedvelik az angol nyelvet.
- Tetszik nekik az angol nyelv.

- A ellos les gusta el inglés.
- Les gusta el inglés.

- A macskák nem szeretnek vizesek lenni.
- A macskák nem szeretik, ha vizesek lesznek.

A los gatos no les gusta estar mojados.

- János és Anna szereti egymást.
- János és Anna szeretik egymást.
- János és Anna szerelmesek egymásba.

John y Ann se quieren.

- Azt hiszem, hogy szereted a munkádat.
- Azt hiszem, hogy szereti a munkáját.
- Azt hiszem, hogy szeretitek a munkátokat.
- Azt hiszem, hogy szeretik a munkájukat.

- Se me hace que te gusta tu trabajo.
- Creo que te gusta tu trabajo.
- Creo que usted le gusta su trabajo.
- Me parece que te gusta tu trabajo.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.