Examples of using "Bár" in a sentence and their dutch translations:
Ik zou willen dat je wegging.
Ik wou dat ik het mis had.
Ik zou willen dat je wegging.
ondanks dat mijn zicht ... perfect is.
Ik wou dat ik kon gaan.
Ik wou dat ik het mis had.
Ofschoon ze fouten heeft, mag ik haar.
Hij at de vruchten, ook al waren ze zuur.
En hoewel hij me nooit mijn naam heeft gevraagd,
Want of we nu christen zijn, moslim, jood, atheïst,
Hoe graag ik ook wilde dat dit moment voorbij ging,
Sommige mensen spreken de taal van gelijkheid vloeiend,
En hoewel over het algemeen dit toegenomen risico relatief klein is,
Ze lijkt jong maar eigenlijk is ze ouder dan jij.
Ondanks dat we Esther nog maar een paar weken kenden,
Ondanks dat het maar een klein stapje was,
De zin klopt, maar ik zou het anders verwoorden.
Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
Ook al kan je waarschijnlijk raden wat er gaande is.
Hoewel hun nachtzicht niet beter is dan dat van ons...
Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.
De link ertussen wordt vaak over het hoofd gezien,
Hoewel online daten in 17 jaar behoorlijk geëvolueerd is,
Dus sprak ik er met enige angst publiekelijk over
ook al ben ik een 14-jarige, bezig in haar garage
Hoewel het een goede uitrusting was, paste die ons niet.
Ondanks dat het leven van zijn vader niet meer gered kon worden,
Ik vind het goed dat er nog boeken bestaan, maar ze maken mij slaperig.
Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
De Russische taal is een Slavische taal, die gesproken wordt in Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne, Kazachstan en Kirgizië, en die veel wordt gebruikt, hoewel zonder officiële status, in Letland, Estland en veel andere voormalige Sovjetrepublieken.