Translation of "Verständnis" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Verständnis" in a sentence and their turkish translations:

- Danke für dein Verständnis!
- Danke für Ihr Verständnis!

Anlayışınız için teşekkürler.

Das Verständnis dieser Unterschiede,

Bu farkları,

Danke für dein Verständnis.

Anlayışın için teşekkür ederim.

Danke für Ihr Verständnis.

Anlayışın için teşekkür ederim.

Dieses Verständnis hat große Vorteile.

Bu kavramsallaştırmanın harika faydaları var.

Bitte hab Verständnis für mich.

Lütfen bana anlayış göster.

Danke für dein Verständnis, Tom!

Anlayışın için teşekkürler, Tom!

Die Beeinflussungen müssen nach unserem Verständnis

şimdi anladığımız bu manipülasyonlar

Geben wir also ein Beispiel zum Verständnis

Yani şöyle bir örneklendirelim kavrayabilmek için

Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.

Açıklama benim anlayışımın ötesinde.

Untersuchung der türkischen Geschichte mit zeitgenössischem sozialwissenschaftlichem Verständnis

Türk tarihini çağdaş sosyal bilim anlayışı ile araştırmak

Dieses Buch ist grundlegend für ein Verständnis der Biologie.

Bu çalışma, biyolojinin anlaşılması için temeldir.

Und ein neues Verständnis mitnehmen, wie großartig Ihr Gehirn ist.

ihtişamlı olduğuna dair yeni bir değerlendirme ile ayrılırsınız.

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

Son teknoloji kameralar, Dünya'nın en ikonik bazı hayvanları hakkında bildiklerimizi değiştiriyor.

Es gibt vier wichtige Dinge beim meteorologischen Problem: Beobachtung, Verständnis, Vorhersage und Kontrolle.

Atmosferik sorun için dört ana parça vardır: gözlem, anlama, tahmin ve kontrol.

Und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

dikkate alındığında bizi biz yapan şey.

Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.

İki ülke arasında kültürel değişim devam ederken, onların karşılıklı anlayışı daha da derinleşti.

Ich danke dir für dein Verständnis. Du hast mir mit viel Geduld zugehört. Jetzt geht es mir schon viel besser.

Anlayışın için çok teşekkürler. Beni sabırlı bir şekilde sonuna kadar dinledin. Şimdi kendimi çok daha iyi hissediyorum.

Ich weiß nie, was ich zu Leuten sagen soll, die absolut kein Verständnis für die grundlegenden Fakten haben und dies nicht einmal realisieren.

En temel gerçekleri bile kavrayamayan ve bunu fark edemeyecek kadar cahil insanlara hiçbir zaman ne diyeceğimi bilmiyorum.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.