Translation of "Geträumt" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Geträumt" in a sentence and their turkish translations:

- Du hast wohl geträumt.
- Ihr habt wohl geträumt.
- Sie haben wohl geträumt.

Sen hayal kuruyor olmalısın.

Ich habe nicht geträumt.

Ben rüya görmüyordum.

Ich habe wohl geträumt.

- Rüya görüyor olmalıyım.
- Ben hayal görüyor olmalıyım.

- Ich habe etwas Seltsames geträumt.
- Ich habe einen seltsamen Traum geträumt.

Garip bir rüya gördüm.

Ken hat von Tom geträumt.

Ken, Tom'u hayal etti.

Vielleicht hast du es geträumt!

Belki rüyanda gördün!

Ich habe von dir geträumt.

Seni rüyamda gördüm.

Ich muss es geträumt haben.

Onu hayal etmiş olmalıyım.

- Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.
- Ich habe letzte Nacht von Ihnen geträumt.
- Ich habe letzte Nacht von euch geträumt.

Dün gece senin hakkında bir rüya gördüm.

- Ich habe gestern Nacht von dir geträumt.
- Letzte Nacht habe ich von dir geträumt.

Dün gece, seni rüyamda gördüm.

Sie hat letzte Nacht schön geträumt.

Dün gece hoş bir rüya gördü.

Hast du je von mir geträumt?

Hiç benim hakkımda hayal kurdun mu?

Ich habe neulich von dir geträumt.

Geçen gün senin hakkında rüya gördüm.

Ich habe heute Nacht von Tom geträumt.

Dün gece Tom hakkında bir rüya gördüm.

Davon hat er noch nicht einmal geträumt.

Bunu hayal bile etmemişti.

Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.

Dün gece senin hakkında rüya gördüm.

Ich habe gestern Nacht von dir geträumt.

Dün gece, seni rüyamda gördüm.

Ich habe geträumt, ich wäre wieder Kind.

- Rüyamda tekrar çocuk olduğumu gördüm.
- Rüyamda yeniden çocuk olduğumu gördüm.

Robert hat schon immer davon geträumt, Pilot zu werden.

Robert her zaman bir pilot olmayı hayal etti.

- Ich träumte von Yumi.
- Ich habe von Yumi geträumt.

Ben Yumi'yi rüyamda gördüm.

Tom hat schon immer davon geträumt, Multimillionär zu sein.

Tom her zaman bir multimiyoner olmanın hayalini kurdu.

Was hast du gerade geträumt, als ich dich weckte?

Seni uyandırdığımda ne hakkında rüya görüyordun?

Was hast du geträumt, als ich dich geweckt habe?

Seni uyandırdığımda ne rüya görüyordun?

Heute Nacht habe ich geträumt, dass ich Bienen esse.

Dün gece rüyamda arı yediğimi gördüm.

Ich habe immer davon geträumt, nach Australien zu gehen.

Ben hep Avustralya'ya gitmeyi hayal ettim.

- Tom hat von Maria geträumt.
- Tom träumte von Maria.

- Tom, Mary hakkında rüya gördü.
- Tom rüyasında Mary'yi gördü.

Ich habe schon immer davon geträumt, im Ausland zu leben.

Her zaman yurt dışında yaşamayı hayal ettim.

Guten Morgen zusammen! Habt ihr gut geschlafen und schön geträumt?

Herkese günaydın! İyi uyudunuz mu ve güzel rüyalar gördünüz mü?

- Ich habe nur phantasiert.
- Ich habe nur vor mich hin geträumt.

Ben sadece hayal kuruyordum.

Der Kranich hat nie vom Fliegen geträumt, wohl aber der Hund.

Turna, köpeğin aksine, uçmayı hiç hayal etmemiş.

Ich habe schon immer davon geträumt, in der Nähe eines Baches zu wohnen.

Bir dereye yakın yaşamak her zaman hayallerimden biri olmuştur.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

- Letzte Nacht hatten Tom und ich denselben Traum.
- Letzte Nacht haben ich und Tom das Gleiche geträumt.

Hem Tom hem de ben dün gece aynı rüyayı gördük.

- Ich habe heute Nacht von dir geträumt, Takashi.
- Du kamst heute Nacht in meinen Träumen vor, Takashi.

Takashi dün gece rüyama girdi.