Translation of "Gespannt" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Gespannt" in a sentence and their turkish translations:

Jeder wartet gespannt.

Herkes endişeyle bekliyor.

Er sah sie gespannt an.

O ona istekle baktı.

Darauf bin ich wirklich gespannt.

Bunu gerçekten iple çekiyorum.

Ich bin gespannt dich zu sehen.

Seni görmek için can atıyorum.

Ich bin so oder so gespannt.

Her iki yönden de heyecanlıyım.

Wir warten gespannt auf das freudige Ereignis.

Merakla bu mutlu olayı bekliyoruz.

Die Leute sind gespannt auf deine Überlegungen.

İnsanlar senin düşüncelerini merak ediyor.

Tom war gespannt, was Maria wohl sagen würde.

Tom Mary'nin ne söyleyeceğini merak ediyordu.

- Sie sahen gespannt zu.
- Sie sahen aufmerksam zu.

Dikkatle izlediler.

- Er ist völlig aufgeregt.
- Er ist ganz gespannt.

O tamamen heyecanlı.

- Ich war gespannt darauf, deinen Brief aus Paris zu lesen.
- Ich war gespannt darauf, Ihren Brief aus Paris zu lesen.

Paris'ten gelen mektubunu okumak için can atıyordum.

Sie war so gespannt, dass sie die Schachtel öffnete.

O kadar meraklıydı ki kutuyu açtı.

Wenn du aber auch auf die anderen Wege gespannt bist,

Ama denemediğiniz yolları merak ediyorsanız

Wir sind alle gespannt auf deinen Besuch am kommenden Wochenende.

Hepimiz gelecek hafta seni görmeyi umuyoruz.

- Ich freue mich auf morgen.
- Ich bin gespannt auf morgen.

- Yarını dört gözle bekliyorum.
- Yarın için sabırsızlanıyorum.
- Yarını iple çekiyorum.
- Yarını sabırsızlıkla bekliyorum.

Ich bin gespannt, ob er es schafft beide Rennen zu gewinnen.

İki yarışı da kazanıp kazanmayacağını merak ediyorum.

Ich bin gespannt, was ich tun werde, wenn ich einmal zu Hause bin.

Eve varır varmaz ne yapacağımı merak ediyorum.

- Tom fragte sich, wie viele Bahnen Maria wohl laufen würde.
- Tom war gespannt, wie viele Bahnen Maria wohl laufen würde.

Tom Mary'nin parkurun etrafında kaç kez koşacağını merak ediyordu.