Translation of "Gebrochenes" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Gebrochenes" in a sentence and their turkish translations:

- Sie versorgte sein gebrochenes Bein.
- Sie behandelte sein gebrochenes Bein.

- Onun kırık bacağını tedavi etti.
- O, kırık bacağını tedavi etti.

Sie versorgte sein gebrochenes Bein.

Onun kırık bacağını tedavi etti.

George hatte ein gebrochenes Herz.

George kırık kalpli idi.

Wirklich an ein gebrochenes Herz denken.

tüm bunlara daha iyi bir yol bulabiliriz.

Der amerikanische Junge sprach gebrochenes Japanisch.

Amerikalı çocuk bozuk Japoncayla konuştu.

Wie heilt man ein gebrochenes Herz?

Kırılmış bir kalbi nasıl tamir edebilirsin?

Sag Tom, ich habe ein gebrochenes Bein.

- Tom'a bir bacağımın kırık olduğunu söyle.
- Tom'a kırık bir bacağım olduğunu söyle.

Seine Unachtsamkeit brachte ihm ein gebrochenes Bein ein.

Onun dikkatsizliği ona kırık bir bacağa mal oldu.

Die „Takotsubo-Kardiomyopathie“ oder "Gebrochenes-Herz-Syndrom" genannt wird,

adı ''takotsubo kardiyomiyopati'' veya ''kırık kalp sendromu,''

- Ich radebreche fließend Englisch.
- Ich spreche fließend gebrochenes Englisch.

Ben akıcı biçimde kırık İngilizce konuşuyorum.

Ein gebrochenes Herz ist buchstäblich und im übertragenen Sinne tödlich.

Kırık kalpler mecazi olarak da kelimenin tam anlamıyla da ölümcül.

Ich habe ein gebrochenes Bein. Ich kann mich nicht bewegen.

Benim bacağım kırık. Hareket ettiremiyorum.

- Ich will kein gebrochenes Bein riskieren.
- Ich will nicht riskieren, mir ein Bein zu brechen.

Bacağımın kırılması riskini istemiyorum.