Translation of "Fließt" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Fließt" in a sentence and their turkish translations:

- Das Blut fließt durch Adern.
- Das Blut fließt durch die Adern.
- Durch die Adern fließt Blut.

Kan damarlarda akar.

Blut fließt durch Blutgefäße.

Kan, kan damarları aracılığıyla akar.

Fluss fließt unter dem Pramit

pramit'in altından nehir geçiyor

Der Kamo fließt durch Kyoto.

Kamo nehri Kyoto'dan geçer.

Der Fluss fließt ins Meer.

Nehir denize doğru akmaktadır.

Die Seine fließt durch Paris.

Seine Paris boyunca akar.

Der breite Fluss fließt langsam.

Geniş nehir yavaşça akar.

Alles fließt, nichts steht still.

Her şey akıp gidiyor, hiçbir şey ayakta kalmıyor henüz.

Der Fluss fließt in den Pazifik.

Nehir Pasifik Okyanusu'na dökülüyor.

Der Fluss fließt durch das Tal.

Nehir vadinin içinden geçiyor.

- Alles fließt.
- Alles ist im Fluss.

Her şey akıp gidiyor.

Ein Fluss fließt durch das Tal.

Vadi boyunca bir nehir akmaktadır.

- Das Wasser fließt.
- Das Wasser floss.

Su akıyor.

Dieser Fluss fließt durch mein Dorf.

Bu nehir benim köyümden geçer.

Der Fluss fließt in den Ontariosee.

Bu nehir Ontario Gölüne akar.

Wasser fließt und findet seinen Weg.

Su akar yolunu bulur.

Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland.

Ren nehri Fransa ve Almanya arasında akar.

Das Wasser fließt unter der Brücke durch.

Su köprünün altından akar.

Durch wie viele Länder fließt der Euphrat?

Kaç tane ülke fırat nehrini geçer?

Dieser Fluss fließt nach Süden ins Meer.

Bu nehir güneye denize doğru akar.

Der Fluss fließt unter der Brücke hindurch.

Nehir köprünün altından akar.

In seinen Venen fließt Wasser, kein Blut.

Toplardamardan su akar, kan değil.

- Der Fluss, der durch Paris fließt, heißt Seine.
- Der Fluss, der durch Paris fließt, ist die Seine.

Paris'in içinden akan nehir, Seine'dir.

Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse.

Londra'dan akan nehre Thames denir.

Hier fließt alles wie Wasser aus der Quelle.

Burada her şey kuyudan su gibi akıyor.

Prompter denken, ein Glas Text fließt auf dem Glas

prompter şu bir cam düşünün camda yazı akıyor

Der Fluss, der durch London fließt, ist die Themse.

Londra'dan akan nehir Thames'tir.

Die Themse ist der Fluss, der durch London fließt.

Thames Londra'an akan nehirdir.

Der Fluss fließt zu schnell, um darin zu schwimmen.

Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.

- Der Fluss mündet in den Pazifik.
- Dieser Fluss fließt in den Pazifik.

- Bu nehir Pasifik Okyanusuna akar.
- Bu nehir Pasifik Okyanusuna dökülür.

Der Humboldtstrom ist eine kalte Meeresströmung, welche an der Westküste Südamerikas entlang nach Norden fließt.

Humboldt akıntısı Güney Amerika'nın batı kıyısı boyunca kuzeye doğru akan soğuk bir okyanus akıntısıdır.

- Heute war ein anstrengender Tag, ich bin hundemüde.
- Heute war ein anstrengender Tag, der Schlaf fließt mir aus den Augen.

Bugün yorucu bir gündü, uyku gözümden akıyor.