Translation of "Dunkler" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Dunkler" in a sentence and their turkish translations:

Etwas dunkler, als wir diese Katastrophen sehen

bu felaketleri gördükçe birazcık içimiz kararıyor

- Die Wolken verdunkeln sich.
- Die Wolken werden dunkler.

Bulutlar kararıyor.

Bald wird die Löwin die Vorteile dunkler Nächte verlieren.

Dişi aslan, Yeni Ay'ın kara gecelerinin getirdiği avantajı yakında kaybedecek.

Je dunkler es wird, desto größer die Gefahr, abzustürzen.

Hava karardıkça... ...düşme riski artıyor.

- Der Himmel wurde immer dunkler.
- Der Himmel verdunkelte sich zunehmend.

Gökyüzü gittikçe karardı.

Sonnenflecken erscheinen dunkler als ihre Umgebung, da sie einige tausend Grad kühler sind.

Güneş lekeleri birkaç bin derece daha serin olduğu için çevrelerinden daha koyu görünür.

- Der Himmel wurde immer dunkler, und immer stärker wehte der Wind.
- Der Himmel verdunkelte sich zunehmend, und der Wind nahm immer mehr an Stärke zu.
- Der Himmel wurde immer dunkler, und der Wind wehte immer stärker.
- Der Himmel wurde zunehmend dunkler, und der Wind blies immer stärker.

Gökyüzü gittikçe karardı ve rüzgar gittikçe daha sert esti.

Die Geschichte des Holocaust ist ein unendlich dunkler Fleck in der Geschichte der Welt.

- Soykırım tarihi, dünya tarihinde sınırsız karanlık bir noktadır.
- Holokostun tarihi dünya tarihinde sınırsız karanlık bir ayıptır.

Aber nicht völlige. Das Licht des Vollmonds ist 400.000-mal dunkler als das der Sonne.

Ama zifiri karanlık değil. Dolunayın ışığı Güneş'inkinden 400.000 kat daha sönüktür.

Auf offener Ebene bringt jede Nacht eine andere Herausforderung mit sich. In der afrikanischen Savanne wird es immer dunkler.

Açık düzlüklerde her gece farklı bir mücadele verilir. Afrika Savanı kararıyor.

Und sie fragten: „Wo ist es dunkler in unserem Universum?“ Da antwortete ich: „Überall da, wo es keine Liebe gibt.“

Ve sordular: „Neresi daha karanlık bu alemin?“ Ve ben cevap verdim: „Sevginin olmadığı her yer.“