Translation of "Brasilien" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Brasilien" in a sentence and their turkish translations:

- Ich komme aus Brasilien.
- Ich bin aus Brasilien.

Brezilya'dan geliyorum.

Willkommen in Brasilien!

- Brezilya'ya hoş geldin!
- Brezilya'ya hoş geldiniz!

- Was machst du in Brasilien?
- Was macht ihr in Brasilien?
- Was machen Sie in Brasilien?

Brezilya'da ne yapıyorsun?

- Er lernt Portugiesisch in Brasilien.
- Er lernt in Brasilien Portugiesisch.

O, Brezilya'da Portekizce öğreniyor.

Ich bin aus Brasilien.

- Ben Brezilyalıyım.
- Brezilya'danım.

Ich komme aus Brasilien.

- Ben Brezilyalıyım.
- Brezilya'dan geliyorum.
- Brezilya'danım.

Wer hat Brasilien entdeckt?

- Brezilya'yı kim keşfetti?
- Brezilya'yı kim keşfetmişti?

- Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia.
- Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasília.

Brezilyanın başkenti Brasilia'dır.

Wir importieren Kaffee aus Brasilien.

Biz Brezilya'dan kahve ithal ederiz.

Was machst du in Brasilien?

Brezilya'da ne yapıyorsun?

Der Papst hat Brasilien besucht.

Papa Brezilya'yı ziyaret etti.

Brasilien ist ein großes Land.

Brezilya büyük bir ülke.

Die ganze Welt liebt Brasilien.

Bütün dünya Brezilya'yı sever.

Was weißt du über Brasilien?

Brezilya hakkında ne biliyorsun?

Brasilien ist ein riesiges Land.

Brezilya büyük bir ülke.

Ich möchte in Brasilien leben.

Brezilya'da yaşamak isterdim.

In Brasilien ist morgen Muttertag.

Yarın Brezilyada anneler günü.

- Brasilien ist das größte Land Südamerikas.
- Brasilien ist das größte Land in Südamerika.

Brezilya Güney Amerika'nın en büyük ülkesidir.

- Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
- Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.

Tom'un şirketi Brezilya'dan kahve ithal ediyor.

Effiziente Transportsysteme von Brasilien bis China;

Brazilya'dan Çin'e hızlı ve verimli ulaşım;

Welche Sprache spricht man in Brasilien?

Brezilya'da konuşulan dil nedir?

Brasilien hat fast 200 Millionen Einwohner.

Brezilya'nın hemen hemen 200 milyon nüfusu vardır.

Brasilien ist das Land der Zukunft.

Brezilya geleceğin ülkesidir.

Brasilia ist die Hauptstadt von Brasilien.

Brasilia, Brezilya'nın başkentidir.

Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien.

Küçük kız Brezilya'da yaşıyor.

Verbringst du Weihnachten heuer in Brasilien?

Noel'i bu yıl Brezilya'da mı geçirdin?

Brasilien ist Gastgeber der Olympischen Spiele.

Brezlya Olimpiyat oyunlarına evsahipliği yapıyor.

Brasilien ist ein sehr großes Land.

- Brezilya çok büyük bir ülkedir.
- Brezilya çok büyük bir ülke.

- Thomas wurde in São Paulo, Brasilien, geboren.
- Thomas wurde in São Paulo in Brasilien geboren.

Thomas, Brezilya'daki Sao Paulo'da doğdu.

In Brasilien hatte es 1964 einen gegeben.

Daha önce de 1964'te Brezilya'da olmuştu.

Ihr Bruder Kensaku ist jetzt in Brasilien.

Erkek kardeşi Kensaku şimdi Brezilya'dadır.

Guilherme ist aus Brasilien. Er ist Brasilianer.

Guilherme Brezilya'dan. O Brezilyalı.

Laura ist aus Brasilien. Sie ist Brasilianerin.

Laura Brezilya'dan. O, Brezilyalıdır.

Fußball ist der beliebteste Sport in Brasilien.

Futbol Brezilyada en popüler spor.

Brasilien ist das fünftgrößte Land der Welt.

Brezilya dünyanın beşinci büyük ülkesidir.

1958 hat Brasilien seine erste Weltmeisterschaft gewonnen.

1958'de, Brezilya ilk Dünya Kupası zaferini kazandı.

Die nächste Weltmeisterschaft findet in Brasilien statt.

Bir sonraki Dünya Kupası Brezilya'da düzenlenecek.

Wie lange sind Sie schon in Brasilien?

- Ne kadar zamandır Brezilya'dasın?
- Ne kadar süredir Brezilya'da bulunuyorsun?

Brasilien ist Gastgeber der Olympischen Sommerspiele 2016.

Brezilya 2016 Yaz Olimpiyat Oyunları'nın evsahibidir.

Er ging nach Brasilien und blieb dort.

O, Brezilya'ya gitti ve orada kaldı.

Es ist hier in Brasilien fünf Uhr morgens.

Brezilya'da saat 5.

Brasilien hat eine der höchsten Kriminalitätsraten der Welt.

Brezilya dünyadaki en yüksek suç oranlarından birine sahiptir.

Hier in Brasilien regnet es im Februar viel.

Brezilya'da burada şubat ayında çok yağmur yağar.

Thomas wurde in São Paulo in Brasilien geboren.

Thomas, Brezilya'daki Sao Paulo'da doğdu.

Ich frage mich, welche Sprache in Brasilien gesprochen wird.

Brezilya'da hangi dilin konuşulduğunu merak ediyorum.

In Brasilien liegt ein Drittel der Regenwälder der Welt.

Brezilya, dünyadaki yağmur ormanlarının üçte birine sahiptir.

Portugiesisch wird nicht nur in Portugal und Brasilien gesprochen.

Portekizce sadece Portekiz ve Brezilya'da konuşulmaz.

Peru ist, nach Brasilien und Argentinien, das drittgrößte Land Südamerikas.

Peru brezilya ve arjantinden sonra güney amerikanin en büyük üçüncü ülkesidir.

Brasilien grenzt an zehn Länder sowie an den Atlantischen Ozean.

Brezilya Atlantik Okyanusu'nun yanı sıra on ülkeye sınır komşusudur.

Keine andere Sportart ist in Brasilien so populär wie Fußball.

Brezilya'da futbol kadar popüler başka bir spor yoktur.

Das Interesse an der deutschen Sprache wächst vor allem in China, Indien und Brasilien.

Almanca'ya ilgi büyüyor, özellikle Çinde, Hindistan'da ve Brezilya'da.

Das ist Holz aus Brasilien, mit das Beste, was es auf der Welt gibt.

Bu, Brezilyalı kerestesi. Dünyadaki en iyi çeşitlerden biri.

- Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.
- Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.

Brezilya devlet başkanının bir kadın olduğunu okudum. Adı ise Dilma.