Translation of "Bord" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Bord" in a sentence and their turkish translations:

- Komm an Bord!
- Kommt an Bord!
- Kommen Sie an Bord!

Gemiye gel.

- Gehen Sie an Bord!
- Gehe an Bord!
- Geht an Bord!

Gemiye git.

Willkommen an Bord!

Güverteye hoş geldiniz!

- Lass Tom an Bord kommen.
- Lasst Tom an Bord kommen.
- Lassen Sie Tom an Bord kommen.

Tom'un gemiye binmesine izin ver.

- Lasst ihn an Bord kommen!
- Lass ihn an Bord kommen!

Gemiye gelsin.

Alle Mann von Bord!

Bütün mürettebat, gemiyi terk etsin!

Ich ging an Bord.

Yurt dışına gittim.

Tom sprang über Bord.

Tom gemiden denize atladı.

Sind alle Passagiere an Bord?

Yolcuların hepsi içeride mi?

Ist ein Arzt an Bord?

Gemide bir doktor var mı?

Darf ich an Bord kommen?

Gemiye binebilir miyim?

Ist Tom noch an Bord?

Tom hâlâ gemide mi?

Sie kehrten an Bord zurück.

Gemiye geri dönün.

- Ist Tom an Bord des Schiffes dort?
- Ist Tom an Bord jenes Schiffes?

Tom o gemide mi?

Ab wann kann man an Bord?

Yatılı ne zaman başlar?

Es waren zwei Frauen an Bord.

Gemide iki kadın vardı.

Er ging an Bord des Flugzeugs.

O, uçağa bindi.

Tom warf den Anker über Bord.

Tom denize çapa attı.

Wir gingen an Bord des Flugzeugs.

Uçağa bindik.

Tom ging an Bord des Flugzeugs.

Tom uçağa bindi.

- Pass auf, dass du nicht von Bord fällst!
- Passt auf, dass ihr nicht von Bord fallt!
- Passen Sie auf, dass Sie nicht von Bord fallen!

Dikkat et de, güverteden düşme.

- Alle Mann aufentern!
- Alle Mann an Bord!

- Aşağıda yolcu kalmasın!
- Haydi binin!
- Herkes gemiye!

Er ist jetzt an Bord des Schiffes.

O şimdi gemiye bindi.

Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.

Uçakta bulunan beş yüz yolcu vardı.

Es war niemand an Bord des Schiffes.

Gemide kimse yoktu.

- Warum bist du nicht schon an Bord des Schiffes?
- Warum sind Sie nicht schon an Bord des Schiffes?
- Warum seid ihr nicht schon an Bord des Schiffes?

Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz?

Die Passagiere gingen alle an Bord des Schiffes.

Yolcuların hepsi gemiye bindi.

WIe viele Menschen waren an Bord des Schiffes?

O gemide kaç kişi vardı?

Wie viele Menschen sind an Bord des Schiffs?

Gemide kaç kişi var?

- Der Tanker hat nur eine kleine Mannschaft an Bord.
- Es befindet sich nur eine kleine Besatzung an Bord des Tankers.

Gemide sadece küçük bir mürettebat var.

Eine Gruppe von Wissenschaftlern war mit ihm an Bord.

Bir grup bilim adamı onlarla birlikte gemideydi.

Alle an Bord befindlichen Passagiere wurden bei dem Absturz getötet.

Kazada gemideki tüm yolcular öldü.

Tom war der Einzige an Bord, als das Schiff unterging.

Gemi battığında Tom gemideki tek kişiydi.

Stimmt es, dass du an Bord jenes Flugzeugs gegangen bist?

Senin o uçağa bindiğin doğru mu?

Der NASA - der Mercury Seven -, die an Bord winziger Ein-Personen-

tek kişilik küçük kapsüllerle uzaya fırlatılan

- Die Zollbeamten kamen an Bord des Schiffes.
- Die Zollbeamten bestiegen das Schiff.

Gümrük memurları gemiye bindi.

In Südkorea ist eine Fähre mit Hunderten von Schülern an Bord gesunken.

Yüzlerce lise öğrencisini taşıyan bir feribot Güney Kore'de battı.

Von Braun wollte dieses Problem lösen, indem er das Raumschiff in Stücke an Bord

daha küçük roketlere fırlatıp Dünya'nın çevresinde yörüngeye yerleştirerek bu sorunu çözmek istedi

Am 16. Juni 1963 wurde Valentina Tereschkowa an Bord der Wostok 6 ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau, die eine Weltraumreise unternahm.

16 Haziran 1963 tarihinde Valentina Tereshkova Vostok 6 gemisi ile uzaya fırlatıldı. O, uzayda seyahat edecek ilk kadın oldu.