Translation of "Auszudrücken" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Auszudrücken" in a sentence and their turkish translations:

Um es metaphorisch auszudrücken:

Bir şeye benzetecek olursam,

Ich schreibe, um meine Unzufriedenheit auszudrücken.

Memnuniyetsizliğimi ifade etmek için yazıyorum.

Ich schreibe, um mein Mißfallen auszudrücken.

Hoşnutsuzluğumu ifade etmek için yazıyorum.

Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.

Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.

- Hör auf, dir vor dem Spiegel Wimmerl auszudrücken.
- Hör auf, dir vor dem Spiegel deine Pickel auszudrücken.

Sivilceleri aynanın önünde patlatmayı bırak.

Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.

Japon halkı duygularını ifade etmek için hediyeleri takas eder.

Es gelingt mir nicht gut, meine Gefühle auszudrücken.

Duygularımı ifade etmede iyi değilim.

Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.

Bazen görüşlerini ifade etmekte sorun yaşadı.

Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.

Ne hissettiğimi anlatabilecek kelime bulamıyorum.

Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle auszudrücken.

Keşke hislerimi ifade etme cesaretim olsa.

Tom fand keine Worte, um auszudrücken, wie ihm zumute war.

Tom, nasıl hissettiğini ifade edecek kelimeleri bulamadı.

Meistens reichen völlig einfache Worte, um das wirklich Wichtige auszudrücken!

Bazen çok basit sözcükler, gerçekten önemli olanı ifade etmek için yeterli geliyor.

Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken.

Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum.

- Tom ist redegewandt.
- Tom weiß sich auszudrücken.
- Tom versteht es, mit Worten umzugehen.

Tom'un doğal bir konuşma yeteneği var.

Zu jedem Zeitpunkt Angst auszudrücken - einer von ihnen sagte zum Beispiel, er würde nicht niederknien

etmelerini yasaklayan kendi kodlarına sahip olan Jomsvikingler - örneğin bir tanesi başlarının kesilmesi için diz çökmeyeceğini söyledi, ayağa kalkmakta ve önden başlarının kesilmesinde

Man soll lieber versuchen, sich verständlich zu machen, als alles genauso wie ein Muttersprachler auszudrücken.

Mesajınızı anlatmak bir yerlinin tam olarak söyleyeceği gibi onu söylemeye çalışmaktan çok daha önemlidir.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

Kendi ana dilinde doğal ses çıkarmak ve ana dilin olmayan bir dilde doğal olmayan ses çıkarmak çok kolaydır.