Translation of "Aufkommen" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Aufkommen" in a sentence and their turkish translations:

Wer wird dafür aufkommen?

Bunu kim ödeyecek?

Wer wird für den Schaden aufkommen?

Kaybı kim telafi edecek?

Wir werden für den Verlust aufkommen.

O, kaybı telafi edecek.

Tom musste für den Schaden aufkommen.

Tom zarar ziyan için para ödemek zorunda kaldı.

Wer wird für all das aufkommen?

Bütün bunları kim ödeyecek?

Bei dieser Untätigkeit kann keine Lebensfreude aufkommen.

Bu boş hayatta eğlenecek hiçbir şey yok.

Mit Geld kann man nicht für verlorenes Glück aufkommen.

Para mutluluğun kaybını ödeyemez.

Als Vater muss er für die Ausbildung seiner Tochter aufkommen.

Babası olarak kızının eğitimi için para ödemelidir.

Junko ist noch darauf angewiesen, dass ihre Eltern für ihre Lebenshaltungskosten aufkommen.

Junko hâlâ yaşam giderleri için anne ve babasına bağlıdır.

- Nicht nur ich, sondern auch du bist schuld an diesem Unfall.
- Nicht nur ich, sondern auch du musst für den Unfall aufkommen.

Sadece ben değil fakat aynı zamanda sen de bu kazadan sorumlusun.