Examples of using "„aufgrund" in a sentence and their turkish translations:
Tadilat nedeniyle kapalıyız.
Kaza yüzünden kör oldu.
Fırtına yüzünden yoktum.
O bir hastalık nedeniyle istifa etti.
birçok engel olsa da
Sıkça yanlış şeylere takılır.
Fırtınadan dolayı geç vardılar.
Tom bir ateşli silah yarasından şiddetli kanama geçiriyordu.
O, fırtına nedeniyle gelmedi.
Cinsiyet temelli ayrımcılık yasaklanmıştır.
- Kimi hastalıklar genetik bir bozukluktan meydana gelir.
- Bazı hastalıklar kalıtsal bozukluklardan dolayı oluşur.
Tom çok yemek yediği için hastalandı.
Tom'un birası soğuk yüzünden dondu.
Onun zamanında buraya gelmesinin ertelenmesi bir trafik kazası yüzündendir.
Büyük basınç nedeniyle boru patladı.
Buzullar küresel ısınma nedeniyle eriyor.
O, kardan dolayı geç kaldı.
Yol kaza nedeniyle kapandı.
Yağmurdan dolayı piknik iptal edildi.
Tom'un hastalığından dolayı hiç iştahı yoktu.
Beyzbol maçı yağmur sebebiyle iptal edildi.
Üniversite bir festival yaşıyordu.
Okul kar yüzünden kapalı.
Tenis maçı yağmur nedeniyle ertelendi.
Soğuk algınlığı nedeniyle sesimi kaybettim.
Sağanak yağmur nedeniyle maç durduruldu.
Trafikte sıkıştığım için geç kalmıştım.
Kimliği bir başkasıyla karıştırılan bir adam vuruldu.
Bir kazadan dolayı tren geç kalmıştı.
Bir sürü vahşi hayvan yiyecek yokluğundan öldü.
- Hastalığı yüzünden iştahsızdı.
- Hasta olduğu için iştahı kaçıktı.
- Hastalığından dolayı iştahı yoktu.
işte bu durum yüzünden yarasalar insanlarla yakınlaşıyor
Yağmurdan dolayı oyunu iptal etmek zorunda kaldık.
Kötü hava nedeniyle, ben gitmedim.
Memur kaba davranışları gerekçesiyle görevden alındı .
O kötü hava nedeniyle geri dönmek zorunda kaldı.
Koku duygusu kaybı bir kafa travması nedeniyle oldu.
Kötü hava yola çıkmamızı engelledi.
Gezimiz yoğun kar yağışı nedeniyle iptal edildi.
Otoyol önemli bir kaza nedeniyle kapatıldı.
Ebeveynlerim onun ırkından dolayı erkek arkadaşımı sevmiyor.
O, aşırı çalışmaktan dolayı yorgun ve gergindi.
Tom Mary'nin yaptığı şey hakkında endişeli.
İmparatorluk komşularının yayılmacı eğilimlerin bir sonucu olarak düştü.
Boşanma adamda duygusal yaralar bıraktı.
İthal arabalar için talep daha düşük fiyatlardan dolayı artıyor.
Hasta olduğu için sınava giremedi.
Tom olaylardan dolayı çok üzgün.
Tom'un annesi çok fazla içki içtiği ve sigara içtiği için genç öldü.
Plaj köpekbalığı görülmesi nedeniyle kapatıldı.
Bir insanı görünüşü ile yargılamamalısın.
Aksanından onun Fransız olduğunu anlamıştım.
Kaza nedeniyle okula çok geç gittim.
ama akıllı seçimleriniz beni hayatta tuttu
Bu gayrimeşruluk döneminden kaynaklı üniversitede okuyamadı
Adam çabaları sayesinde işi başarmış olmalı.
Büyükbabam yaşlandığı için emekli oldu.
Çocukların televizyon yüzünden yazmayı ihmal etme eğilimi var.
Tren, bir saat boyunca tayfun nedeniyle ertelendi.
Fakat toplum hala daha kültür karmaşasından kaynaklı bölünme gösteriyor
Kullandığı yöntemden kaynaklı son kullanma tarihi çokta uzun olmadı
Öğretmen Tom'un sık sık sınıfta bulunmamasından endişeliydi.
İşsizlik oranı durgunluktan dolayı %5'e yükseldi.
Uçak kötü hava yüzünden iki saat ertelendi.
112'yi aramaya çalışıyor fakat sizlerin bu merakı yüzünden o insanlar ulaşmıyor
Onun yokluğu fırtına yüzündendi.
İşçi patlamadan dolayı öldü.
Onun zekası ve deneyimi onun sorunla baş etmesini sağladı.
Otopsi sonuçları onun kalp sorunu nedeniyle öldüğünü öne sürdü.
Çok fazla balık avı dolayısıyla, bazı balık stokları şimdi tehlikeli derecede düşük seviyelerde.
Görünüşe göre, Tom rota 19'daki bir trafik sıkışıklığından dolayı geç kalmıştı.
Korona virüsü yüzünden üretilemeyen buğday sonucu un olmayacak
Bazı yük vagonları raydan çıktıktan sonra, hizmetler Chuo Hattı üzerinde askıya alındı.
Fırtınadan dolayı, evde kalmaktan başka seçeneğimiz yoktu.
Sunucumuz planlanan bakım için 20 Ekim'de çevrimdışı olacak.
Kuzey Amerikalıların yaklaşık % 80'i ışık kirliliği nedeniyle artık Samanyolunu göremiyor.
Tom'un davranışı nedeniyle mahkeme Mary'nin hesabının doğru olduğuna inanıyor.
Tom çok soğuk olduğu için sabah yüzmesinden vazgeçmek zorunda kaldı.
Benim sokağımdaki bütün evler bu sabah fırtınadan dolayı güç kaybetti.
Yoğun kar tarafından geciktirildiği için, mektubun bana sadece bugün ulaştı.
İnsanlara sokaklardaki şiddet nedeniyle evde kalmaları söylendi.
Hiç çocuğum olmadığından, gönüllü iş yapmak için ebeveynlerin harcadığından daha çok harcayacak zamanım var.
Bunun öldüren mantarlardan olmadığını, içinde bulunduğu çevre sayesinde biliyorum.
Kötü hava başlamamızı engelledi.
Bayanlar baylar, havaalanındaki bir kaza sebebiyle varışımız gecikecek.
Işık kirliliği, insanlığın üçte birinin Samanyolu'nu görmesini engeller.
Maç şiddetli yağmur nedeniyle iptal edildi.
Okullar bugün kardan dolayı kapalı.
Hastalık nedeniyle, sigarayı bırakmak zorunda kaldı.
Bunun öldüren mantarlardan olmadığını, içinde bulunduğu çevre sayesinde biliyorum.
Onun kökeninden dolayı, Kanada İngilizcesi hem Amerikan hem de İngiliz İngilizcesi ile ilgili özelliklere sahiptir.
Tom aksanıyla, çoğu zaman bir Hollandalı sanılıyor; O, aslında bir İngiliz.
İşimden dolayı her zaman kravat takmak zorundayım.
İşverenler ırkları, dinleri, etnik kökenleri, deri renkleri, cinsiyetleri, yaşları, medeni durumları, engellilikleri ya da cinsel yönelimleri nedeniyle işçileri işe almayı reddemezler.
"İngilizce, Mormon Fethi yüzünden birçok Fransızca sözcüğe sahiptir." "Norman Fethi demek istiyorsun." "Evet, her neyse."
Güneş ve Mars arasındaki mesafe değiştiği için, sıcaklıklar Mars kışında -125 santigrat derece ile Mars yazında 22 santigrat derece arasında değişir.
Suriye'deki Birleşik Devletler elçisi güvenlik nedenlerinden dolayı ülkeyi terk etti.