Examples of using "'nochmal" in a sentence and their turkish translations:
- Tekrar!
- Bir daha!
Tekrar.
Tekrar adınız nedir?
"Tekrar Dene"yi seçin.
Onu tekrar söyle.
Onu tekrar oyna.
Tekrar bak.
Bir kez daha.
Onu tekrar yap.
Tekrar teşekkür ederim, Tom.
bir kez daha!
Tamam, tekrar teşekkürler.
- Yine benim, Tom.
- Tekrar benim, Tom.
Bunu bir defa daha yapalım.
Her şey için tekrar teşekkürler.
Geldiğiniz için tekrar teşekkürler.
Yine o nedir?
Onu tekrar yapma.
Tekrar sen kimsin?
Bu madeni keşfetmeye devam etmek isterseniz "Yeniden Dene"yi seçin.
Bunu tekrar denemeliyiz.
Onu bir kez daha okuyun, lütfen.
Onu tekrar gözden geçirin.
O onu bir kez daha deneyecek.
Seni tekrar görebilir miyim?
Onu tekrar yapma tamam mı?
Onu tekrar görebilir miyim?
Bu oyunu tekrar oynayalım.
Ona bir daha bak.
- Oraya yeniden gitmek istiyorum.
- Oraya tekrar gitmek istiyorum.
Onu tekrar yapacak mısın?
Tekrar denemek zorundasınız.
Tom aynı hatayı tekrar yaptı.
Tom onu tekrar yapmak zorunda mı?
- Bunu yeniden yapman gerekecek.
- Onu tekrar yapmak zorunda kalacaksınız.
Tom bunu tekrar yapmalı.
Tom onu tekrar yapmalı.
Bana bunu tekrar yaptırma.
Onu yapmanı tekrar öğreteceğim.
Lütfen onu tekrar söyle.
Tekrar denerim, teşekkürler.
Sınava tekrar katılmak zorundayım.
Şimdi, adınız neydi tekrar?
Bunu bana tekrar yapma.
Tekrar denemek zorunda kalacağız.
Belki bunu tekrar yapabilirim.
Yaşam tarzınıza dikkatle bir göz atın.
Herkese merhaba. Baştan başlayacağım.
- Menüyü tekrar alabilir miyim lütfen?
- Menüyü tekrar alabilir miyim, lütfen.
O tekrar olursa mutlu olurum.
Gerçekten tekrar Boston'a gitmek istiyor musun?
Ona tekrar rica etmenin faydası yok.
Tom bir kez daha Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştı.
Tom ve ben bunu tekrar yapmalıyız.
Onu tekrar yapmamı isteme.
Lütfen ismini bir kez daha söyler misin?
Bunu tekrar denemek istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Onu tekrar görmek istiyorum.
- Benimle dalga mı geçiyorsun?!
- Kafa mı buluyorsun benimle?
Telefon tekrar çalarsa onu umursamayacağım.
Biz onu tekrar yapmalıyız.
Tekrar onun adı neydi?
Şansımı tekrar deneyeceğim. İnşallah, yine olur ve biter!
Senin yaşında tekrar evlenmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?
Bunu tekrar yapmak ister misin?
- Onu bir kez daha okuyun, lütfen.
- Lütfen onu tekrar okuyun.
- Lütfen bunu bir kez daha oku.
Onu yine yapabilir miyim?
Makaleyi yeniden oku.
O onu bir kez daha deneyecek.
Erkek kardeşinin adını unuttum; onun adı nedir?
Hâlâ buradan yola çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.
Hâlâ bu madenden geçebileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
Hâlâ bir tarantula yakalayabileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
Bu oyunu yine oynayalım.
Çevrenin uzunluğunu nasıl çıkarırsınız? Ben unuttum.
Bana gönderdiğin mektupları tekrar okuyordum.
Tom Mary'nin onun onu tekrar öpmesine izin vermeyeceğini biliyordu.
Dana'yı buradan kurtarabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
o yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.
Affedersiniz ama fotoğrafa bir kez daha bakayım.
Albümü tekrar dinle ve daha sonra ondan hoşlanıp hoşlanmadığını bana söyle.
Bunu tekrar yapmaya çalışmak için zamanımı harcamak istemiyorum.
Tekrar evlenmelisin.
Bu kurtla başa çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.
Birkaç yaratık daha yakalayabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
Tekrar ediyorum çünkü bu sadece bir bilgiydi ve bu hatırlanabilir değil.
Hâlâ su bulabileceğinizi ve göreve devam edebileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
Tom seninle tekrar konuşmak istiyor.
Onun adı neydi?
Bunun tekrar olmayacağını göreceğim.
Bu kahrolası cümleyi nasıl tercüme edeceğimi bilmiyorum, kendin tercüme et, herkes kendi bokunu temizlesin.