Translation of "Zuletzt –" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Zuletzt –" in a sentence and their spanish translations:

Maria lachte zuletzt.

Mary tuvo la última carcajada.

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.

Der Teufel stirbt zuletzt.

El diablo muere último.

Wann hast du sie zuletzt gesehen?

¿Cuándo la viste por última vez?

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Quien ríe último, ríe mejor.

Wann hast du ihn zuletzt gesehen?

¿Cuándo lo viste por última vez?

Zuletzt waren wir 13 Jahre in Einzelhaft.

Y terminamos... los 13 años de incomunicación total.

Die Hoffnung stirbt zuletzt – aber sie stirbt!

La esperanza muere último - ¡pero muere!

Wer zuletzt lacht, hat es nicht eher begriffen!

El que se ríe último no entendió antes.

Wer zuletzt lacht hat es nicht früher begriffen.

El que ríe último no lo entendió antes.

Mit dir später und von natürlich nicht zuletzt,

contigo más tarde, y de Por último, pero no menos importante,

Schätze, ihr seid es beobachten und nicht zuletzt

Les agradezco, chicos, están viendo y por último pero no menos importante,

Ich weiß nicht, wann ich Windows zuletzt aktualisiert habe.

No sé cuándo fue la última vez que actualicé Windows.

Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010

Última fecha en que esta página fue actualizada: 2010-11-03.

Tom kann sich nicht erinnern, wann er Maria zuletzt sah.

Tom no recuerda la última vez que vio a Mary.

Als ich Tom zuletzt gesehen habe, ging er an Krücken.

La última vez que vi a Tom, él iba en muletas.

Es ist zehn Jahre her, dass ich sie zuletzt gesehen habe.

Han pasado diez años desde que la vi por última vez.

Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.

Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

- Also, was passiert dem Protagonisten am Ende?
- Was also geschieht der Hauptfigur zuletzt?

Así que, ¿qué pasa al final con el protagonista?

Geh schonend um mit Bob! Weißt du, er hatte zuletzt eine schwierige Phase durchzustehen.

Sé paciente con Bob. Sabes, él ha atravesado ratos difíciles recientemente.

- Welches Konzert hast du zuletzt gesehen?
- Was war das letzte Konzert, das Sie gesehen haben?

¿Cuál es el último concierto que viste?

Als er seinen Marschällen seine letzten Befehle erteilte, wandte sich der Kaiser zuletzt an Soult und sagte:

Cuando dio sus órdenes finales a sus mariscales, el Emperador se volvió hacia Soult por último y dijo:

- Wer zuletzt lacht, hat den Witz nicht verstanden.
- Wer als letztes lacht, hat den Witz nicht verstanden.

El que ríe último no entendió el chiste.

- Wann war das letzte Mal, dass ihr das Auto gewaschen habt?
- Wann haben Sie zuletzt das Auto gewaschen?

¿Cuándo fue la última vez que lavaste el auto?

Im Laufe der letzten drei Jahre hat er sein Haus nacheinander in blau, dann in grün und zuletzt in kanariengelb gestrichen.

En el trascurso de los últimos tres años, él ha pintado su casa sucesivamente azul, luego verde, y por último amarillo canario.

- Wann hast du Tom zuletzt gesehen?
- Wann haben Sie Tom das letzte Mal gesehen?
- Wann hast du das Tom letzte Mal gesehen?

¿Cuándo fue la última vez que viste a Tom?

- Es ist zwanzig Jahre her, dass ich dich zuletzt gesehen habe.
- Das letzte Mal, als ich dich gesehen habe, war vor zwanzig Jahren.

La última vez que te vi fue hace veinte años.

- Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen.
- Es ist schon lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen.
- Es ist viel Wasser ins Meer geflossen seit unserer letzten Begegnung.
- Es ist viel Wasser den Rhein hinuntergeflossen seit unserem letzten Treffen.
- Ganze Zeitalter sind vergangen, seit wir uns zuletzt von Angesicht zu Angesicht begegnet sind.
- Es ist seit unserer letzten Begegnung viel Wasser den Rhein hinabgeflossen.

Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.