Translation of "Versprochen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Versprochen" in a sentence and their spanish translations:

„Versprochen?“ – „Ja, versprochen!“

«¿Me lo prometes?» «Sí, te lo prometo.»

Versprochen?

¿Lo prometes?

- Ein Versprechen ist ein Versprechen.
- Versprochen ist versprochen!

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

- Du hast es versprochen.
- Sie haben es versprochen.

- Prometiste.
- Tú prometiste.
- Vos prometiste.
- Prometió.
- Usted prometió.
- Prometisteis.
- Vosotros prometisteis.
- Prometieron.
- Ustedes prometieron.
- Lo prometiste.
- Lo prometió.
- Lo prometisteis.
- Lo prometieron.

Versprochen ist versprochen, und wird auch nicht gebrochen.

Palabra dada, palabra sagrada.

- Du hast es mir versprochen.
- Ihr habt es mir versprochen.
- Sie haben es mir versprochen.

Me lo prometiste.

Wir haben es versprochen.

Lo prometimos.

Ich habe es versprochen.

Prometí.

Sie haben es versprochen.

- Lo prometió.
- Lo prometieron.
- Usted lo prometió.
- Ellos lo prometieron.

- Ich habe dir niemals etwas versprochen.
- Ich habe Ihnen niemals etwas versprochen.
- Ich habe euch niemals etwas versprochen.

Nunca te prometí nada.

Es wird alles gut. Versprochen!

Todo irá bien, te lo prometo.

Sie hat versprochen, mich anzurufen.

Ella prometió llamarme.

Ich habe dergleichen nicht versprochen.

Yo no prometí algo así.

Ich habe es Tom versprochen.

Se lo prometí a Tom.

Ihr habt es mir versprochen.

Me lo prometisteis.

Du hast es mir versprochen.

Me lo prometiste.

Hier ist, wie versprochen, mein Schokoladenkuchen.

He aquí, como lo prometí, mi torta de chocolate.

Es wird nicht weh tun. Versprochen!

Te prometo que no te va a doler.

Hat Tom versprochen, uns zu helfen?

¿Tom ha prometido ayudarnos?

Er hat getan, was er versprochen hat.

Él hizo lo que había prometido hacer.

Ich habe versprochen, ihm nichts zu sagen.

He prometido no decirle nada.

Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen.

Él me prometió no fumar.

Er hat getan, was er versprochen hatte.

- Él hizo lo que había prometido hacer.
- Él hizo lo que había prometido.

Ich habe nie versprochen, Tom zu beschützen.

Nunca prometí proteger a Tom.

- Tom versprach es.
- Tom hat es versprochen.

- Tom prometió.
- Tom lo prometió.

Tom hat Mary versprochen, John zu helfen.

Tom prometió a Mary que ayudaría a John.

Er hat versprochen, niemals wieder zu lügen.

Él prometió no mentir nunca más.

Er hat mir versprochen, früh zu kommen.

Me prometió que vendría temprano.

Tom hat getan, was er versprochen hat.

Tom hizo lo que prometió que haría.

- Du hast mir versprochen, noch vor dem Sommer zurückzukommen.
- Du hast mir versprochen, vor dem Sommer zurückzukommen.

Me prometiste regresar antes del verano.

Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.

Él me prometió venir a las cuatro.

Du hast mir versprochen, vor dem Sommer zurückzukommen.

Me prometiste regresar antes del verano.

Ich habe getan, was ich ihnen versprochen hatte.

Hice lo que prometí hacer por ellas.

Tom hat versprochen, mit mir angeln zu gehen.

Tom me prometió llevarme de pesca.

Sie hatte nicht versprochen, dass sie wieder herkommt.

Ella no prometió venir aquí de nuevo.

Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.

Él me prometió no decírselo a nadie.

- Versprichst du es?
- Versprochen?
- Versprichst du es mir?

- ¿Lo prometes?
- ¿Prometido?

- Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersetzen.
- Ich habe ihm versprochen, dass ich die ganze Benutzeroberfläche übersetzen würde.

Le prometí traducir la interfaz completa.

Sie hat mir versprochen, um 3 Uhr zu kommen.

Ella me prometió que vendría a las tres.

Er hatte versprochen zu kommen, aber er kam nicht.

- Prometió que vendría, pero no vino.
- Él prometió venir, pero no lo hizo.

Ich habe meinen Eltern versprochen, beim Renovieren zu helfen.

Le prometí a mis padres ayudar con la redecoración.

Sie tat, was sie dir zu tun versprochen hatte.

Hizo lo que te había prometido.

Ich kann mich nicht erinnern, das versprochen zu haben.

No recuerdo haberte prometido eso.

Erinnert er sich daran, was ich ihr versprochen habe?

¿Recuerda él, lo que le prometí a ella?

- Du hast versprochen, mit mir durch dick und dünn zu gehen.
- Ihr habt versprochen, mit mir durch dick und dünn zu gehen.

Me prometiste que estarías conmigo en lo bueno y en lo malo.

- Er versprach mir, nicht zu rauchen.
- Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen.
- Er versprach, nicht zu rauchen.
- Er hat versprochen, nicht zu rauchen.

- Él prometió no fumar.
- Él me prometió no fumar.

Du hast mir versprochen, dass du dich um sie kümmern würdest.

Me prometiste que cuidarías de ellos.

- Sie versprach, ihn zu heiraten.
- Sie hat versprochen, ihn zu heiraten.

Ella prometió casarse con él.

- Er versprach, nicht zu rauchen.
- Er hat versprochen, nicht zu rauchen.

Él prometió no fumar.

- Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
- Er hat mir versprochen, um vier Uhr zu kommen.
- Er versprach mir, er würde um 4 Uhr kommen.

Él me prometió que vendría a las cuatro.

Wenn er kommt, werde ich das Geld, das ich versprochen habe, bezahlen.

En cuanto venga pagaré el dinero que he prometido.

- Ich habe dir ja mein Wort gegeben.
- Ich habe es dir versprochen.

Le di mi palabra.

Plötzlich erinnerte ich mich, dass ich versprochen hatte, einen Artikel zu schreiben.

De pronto recordé que había prometido escribir un artículo.

- Tom schwor Maria seine unsterbliche Liebe.
- Tom hat Maria ewige Liebe versprochen.

Tom le juró a María amor eterno.

- Er versprach mir, nicht zu rauchen.
- Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen.

- Él prometió no fumar.
- Él me prometió no fumar.

Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat.

El Sr. Smith no se ha presentado todavía aunque prometió hacerlo.

- Er versprach, niemandem davon zu erzählen.
- Er hat versprochen, es niemandem zu sagen.

Él prometió no decirle eso a nadie.

Tom hat versprochen zu kommen, doch er hat sich noch nicht blicken lassen.

Tom prometió venir, pero aún no ha aparecido.

Die neue Regierung hat versprochen, der Korruption im Lande den Garaus zu machen.

El nuevo gobierno prometió deshacerse de la corrupción en el país.

Ich habe es zwar versprochen, aber ich weiß nicht, ob ich mein Versprechen halte.

Tal vez hice una promesa, pero no sé si la mantenga.

- Er versprach zu kommen, aber kam nicht.
- Er hat versprochen zu kommen, aber es nicht getan.

Prometió que vendría, pero no vino.

- Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
- Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
- Er versprach mir, es niemandem zu sagen.

Él me prometió no decírselo a nadie.

Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathehausaufgaben hilft, wenn ich das Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" komplett auf Englisch lese.

Muiriel me ha prometido que si leo el libro "El retrato de Dorian Gray" entero en inglés me ayudará con mis deberes de matemáticas.

- Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
- Er versprach mir, um vier Uhr zu kommen.
- Er versprach mir, er würde um 4 Uhr kommen.

Él me prometió que vendría a las cuatro.

Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.

Muiriel me ha prometido que si leo el libro "El retrato de Dorian Gray" entero en inglés me ayudará con mis deberes de matemáticas.

- Tom ist der Ansicht, dass sich Maria bei Johannes für die Nichteinhaltung ihres Gesagten entschuldigen sollte.
- Tom glaubt, Maria solle sich bei John dafür entschuldigen, dass sie nicht getan hat, was sie versprochen hatte.

Tom piensa que Mary debería pedirle perdón a John por no hacer lo que había dicho que haría.