Translation of "Trauen" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Trauen" in a sentence and their spanish translations:

Wir trauen ihm.

Nos fiamos de él.

- Man darf ihm nicht trauen.
- Man kann ihm nicht trauen.

No se debe confiar en él.

- Ihm kann man nicht trauen.
- Man kann ihr nicht trauen.

No se puede confiar en él.

- Er konnte seinen Augen nicht trauen.
- Er konnte nicht seinen Augen trauen.

No podía creerle a sus ojos.

Sie kann nur ihm trauen.

Él es la única persona en quien ella puede confiar.

Computerübersetzungen kann man nicht trauen.

No puedes confiar en la traducción de computadora.

Wir können Tom nicht trauen.

No podemos confiar en Tom.

Ich kann dir nicht trauen.

- No puedo confiar en vosotros.
- No puedo confiar en vosotras.
- No puedo confiar en ti.

Man darf ihm nicht trauen.

No deberías confiar en él.

Man kann ihr nicht trauen.

No es de fiar.

Ich kann seinem Wort nicht trauen.

No puedo confiar en su palabra.

Er konnte nicht seinen Augen trauen.

No podía creerle a sus ojos.

Ich kann meinen Augen nicht trauen.

No puedo creer lo que veo.

Ich konnte kaum meinen Augen trauen.

- Apenas podía creerle a mis ojos.
- Apenas podía creer lo que veían mis ojos.

Viele Leute trauen der Regierung nicht.

Mucha gente no confía en el Gobierno.

Tom sagt, er kann niemandem trauen.

Tom dice que no puede confiar en nadie.

Dem Mann ist nicht zu trauen.

Ese hombre no es de fiar.

Er konnte seinen Augen nicht trauen.

No podía creerle a sus ojos.

- Wir trauen ihm.
- Wir vertrauen ihm.

Nos fiamos de él.

- Politikern kann man nicht vertrauen.
- Politikern kann man nicht trauen.
- Politikern ist nicht zu trauen.

No se puede confiar en los políticos.

Müssen die Menschen sich trauen sie aufzusuchen.

necesitamos que la gente se sienta cómoda buscándolos.

Ich glaubte, meinen Augen nicht zu trauen.

Pensé que mis ojos me engañaban.

Sue und John beschlossen, sich zu trauen.

- Sue and John decidieron jugarse el todo por el todo.
- Sue y John decidieron dar el paso decisivo.

- Sie trauen einander nicht.
- Sie vertrauen einander nicht.

Ellos no confían el uno en el otro.

Tom weiß noch nicht, wem er trauen kann.

Tom ya no sabe en quién puede confiar.

Tom ist jemand, dem man nicht trauen kann.

- Tom es una persona en la que no se puede confiar.
- Tom es alguien de quien no te puedes fiar.
- Tom es alguien que no te da confianza.

Ich bin nicht sicher, ob ich Ihnen trauen kann.

No estoy seguro de que pueda confiarme de ti.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

Es cuando muchas criaturas pequeñas se sienten más seguras de salir.

- Ihm kann man nicht trauen.
- Man kann ihm nicht vertrauen.

No se puede confiar en él.

Sie ist ehrlich genug, aber kann man ihr wirklich trauen?

Ella es suficientemente sincera, pero ¿realmente se puede confiar en ella?

Einem Mann, der seine Versprechen bricht, kann man nicht trauen.

Un hombre que rompe sus promesas no es confiable.

Neuem Freund und altem Haus ist nicht viel zu trauen.

En nuevo amigo y en casa vieja no pongas tu confianza.

- Ich kann meinen Augen nicht trauen.
- Ich traue meinen Augen nicht.

- No puedo creer lo que veo.
- No puedo creer lo que ven mis ojos.

Wenn ich mir selbst schon nicht trauen kann, wem denn dann?

Si no puedo confiar en mí mismo, ¿en quién puedo confiar entonces?

Sag mir, warum du meinst, dass du mir nicht trauen kannst!

Dime por qué crees que no puedes confiar en mí.

Die Moral der Geschichte ist, dass man dem System nicht trauen darf.

La moraleja de la historia es que no se puede confiar en el sistema.

Tom und Maria wollten sich heimlich trauen lassen, um dem ganzen Affenspektakel zu entgehen.

Tom y Mary se querían casar sin publicidad para evitar todo el relajo.

- Kurz gesagt: der Mensch ist nicht vertrauenswürdig.
- In wenigen Worten: dem Mann kann man nicht trauen.

El hombre, en pocas palabras, no es de fiar.

Wer bei kleinen Dingen sorglos mit der Wahrheit umgeht, dem ist auch bei großen nicht zu trauen.

Quien descuida la verdad en las cosas pequeñas no es de confianza en los asuntos importantes.

- Ihm kann man nicht trauen.
- Man kann ihm nicht vertrauen.
- Man kann sich nicht auf ihn verlassen.

No se puede confiar en él.

- Ich habe niemanden, dem ich vertrauen kann.
- Ich habe niemanden, dem ich mich anvertrauen kann.
- Ich habe niemanden, dem ich trauen kann.

No tengo a nadie en quien pueda confiar.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.

Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.