Translation of "Schließlich" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Schließlich" in a sentence and their spanish translations:

Schließlich entkam ich.

Por fin me escapé.

Schließlich lächelte Tom.

Por fin sonrió Tom.

- Er hat sie schließlich geheiratet.
- Er heiratete sie schließlich.

Al final, él se casó con ella.

- Schließlich bemerkte er seinen Fehler.
- Schließlich erkannte er seinen Fehler.

Por fin se dio cuenta de su error.

- Schließlich haben wir nichts eingestanden.
- Schließlich haben wir nicht gebeichtet.

Al final, no confesamos.

Sie waren schließlich Briten --

-- al fin británicos --

Versklavten… und eroberten schließlich.

esclavizando… y finalmente, conquistando.

Schließlich kam sie nicht.

Ella no vino al fin y al cabo.

Schließlich haben wir geheiratet.

- Nos acabamos casando.
- Acabamos casándonos.

- Schließlich hat er seinen Fehler bemerkt.
- Schließlich bemerkte er seinen Fehler.

Por fin se dio cuenta de su error.

Schließlich muss ich als Millenial

Después de todo, como un milenia,

Und schließlich kann der Prachtsepia

Y vemos finalmente a la "metasepia pfefferi" camuflada.

Archäologie ist schließlich eine Wissenschaft

La arqueología es una ciencia después de todo.

Schließlich sind wir liebe Menschen

después de todo, somos personas queridas

Nun, schließlich wurde Amerika adoptiert

Bueno, después de todo, Estados Unidos fue adoptado

Der Mann hat schließlich gestanden.

El hombre finalmente confesó.

Schließlich hat sie nicht angerufen.

- Ella no llamó después de todo.
- Al final no llamó.
- Ella no llamó al fin y al cabo.

Schließlich erreichte er sein Ziel.

Él logró al fin su objetivo.

Schließlich billigte er unseren Plan.

Él por fin aprobó nuestro plan.

Schließlich erkannte er seinen Fehler.

Por fin se dio cuenta de su error.

Schließlich schliefen sie beide ein.

Al final los dos se quedaron dormidos.

Schließlich bemerkte er seinen Fehler.

Por fin se dio cuenta de su error.

Schließlich bekannte sich Tom schuldig.

Tom finalmente se declaró culpable.

Alles kommt schließlich ans Tageslicht.

Todo termina por descubrirse.

Schließlich habe ich Boston verlassen.

Finalmente me fui de Boston.

Und sie wurden schließlich gekauft.

y eventualmente fueron comprados.

Als Schlüsselwörter, um schließlich herauszufinden,

como palabras clave para eventualmente descubrir,

- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

Al final ella eligió a otro gatito.

Und schließlich in Humanstudien getestet werden.

Después, el estudio se traslada al ser humano.

Und hat schließlich ein Happy End.

y termina con un final feliz.

Wird der ganze Planet schließlich leiden.

el planeta entero va a sufrir.

Die Ferien kamen schließlich zum Ende.

Ya se acabaron las vacaciones.

Sie ist schließlich gar nicht aufgetaucht.

- Ella no apareció después de todo.
- Ella no se presentó después de todo.

Schließlich gestand der Mann die Tat.

El hombre confesó finalmente lo que había hecho.

Rätselhafterweise bestand er schließlich die Prüfung.

Misteriosamente, él aprobó finalmente el examen.

Der Reisende erreichte schließlich sein Ziel.

El viajero llegó al fin a su destino.

Ich musste mich schließlich geschlagen geben.

- Finalmente tuve que aceptar mi derrota.
- Finalmente tuve que darme por vencido.

Schließlich hat meine große Schwester geheiratet.

Al final mi hermana mayor se casó.

Dort fand ich schließlich etwas Ruhe.

Ahí encontré al fin algo de paz.

Schließlich war sie an der Reihe.

Por fin le tocaba a él.

Schließlich hat er seinen Fehler bemerkt.

Por fin se dio cuenta de su error.

Schließlich hatte ich eine geniale Idee.

Al final se me ocurrió una idea genial.

Schließlich kamen wir im Dorf an.

Al fin llegamos a la villa.

Schließlich kamen wir am See an.

Finalmente llegamos al lago.

Sogar er hat es schließlich kapiert.

Incluso él lo captó al fin y al cabo.

Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.

Finalmente estaba frente a su enemigo.

Schließlich und endlich bestand er nicht.

Él no aprobó al fin y al cabo.

Sie änderten schließlich nur ihren Namen

finalmente cambiaron su nombre

Ja, Sie können schließlich dort ankommen,

Sí, eventualmente puedes llegar allí,

Und heiratete schließlich den Mann ihrer Wahl.

y terminó casándose con el hombre de su elección.

Schließlich hört das Junge einen vertrauten Ruf.

Por fin, la cachorra oye una llamada familiar.

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

El asesino finalmente fue capturado la noche anterior.

Schließlich kam sein geheimes Leben ans Licht.

Su vida secreta salió a la luz por fin.

Schließlich erreichten wir den Gipfel des Bergs.

Finalmente alcazamos la cima de la montaña.

Er nahm schließlich die Schuld auf sich.

Él finalmente aceptó la culpa.

Schließlich wurden ihm seine eigenen Fehler bewusst.

Finalmente, él se dio cuenta de sus errores.

Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

Al final, ella escogió otro gatito.

Schließlich einigten wir uns auf einen Kompromiss.

Al final alcanzamos un compromiso.

Und das ist diejenige, die Sie schließlich

y ese es el que eventualmente

Google wurde schließlich von der Website gesperrt.

Google finalmente fue prohibido por el sitio web.

- Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess ans Tageslicht.
- Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess heraus.

La verdad finalmente salió a la luz durante su juicio.

Der Eindringling wird schließlich von den Tierärzten ruhiggestellt

El salvaje intruso fue sedado por personal veterinario

Napoleon wartete, überzeugt das Alexander schließlich verhandeln würde.

Napoleón esperó, confiado en que Alejandro eventualmente negociaría.

Er hat schließlich nicht umsonst im Ausland studiert.

Por algo había estudiado él en el extranjero.

Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess heraus.

La verdad finalmente salió a la luz durante su juicio.

Der Schüler schlief schließlich in der Klasse ein.

El estudiante acabó durmiendo en la clase.

Nach einem langen Streit gab ich schließlich nach.

Después de una larga discusión finalmente cedí.

Tom fand schließlich eine Arbeit, die ihm gefiel.

Tom eventualmente encontró un trabajo que le agradó.

Sie sah ihn zweifelnd an und seufzte schließlich.

Ella lo miró dubitativa y finalmente suspiró.

- Tom hat schlussendlich gestanden.
- Tom hat schließlich gestanden.

Tom finalmente confesó.

Und schließlich, denken Sie zuerst an den Benutzer.

Y, por último, piense primero en el usuario.

Schließlich werden Leute haben durch alle zu sehen

eventualmente la gente tendrá mirar a través de todos ellos

Networking-Events, und Sie werden schließlich Leute treffen,

Sie versuchen schließlich die Meinung des anderen zu verändern.

Ud. esta tratando de cambiar el pensamiento de otra persona

Schließlich sagte er: "Freiheit. Ich wünsche mir meine Freiheit.

Finalmente dijo: "Libertad. Yo quiero ser libre.